Sentence examples of "Misuse" in English

<>
Five cases concerned abuse of authority by senior officers, misconduct, mismanagement of projects and/or misuse of programme resources; пять дел связаны со злоупотреблением властью старшими должностными лицами, нарушением дисциплины, халатностью в управлении проектами и/или ненадлежащим использованием ресурсов по программам;
This system plays an important role in detecting a potential misuse of NPOs for terrorist financing and other serious crimes. Система играет важную роль в установлении случаев возможных злоупотреблений в деятельности неприбыльных организаций в плане финансирования террористических актов и других серьезных преступлений.
The main concerns raised in respect of delegation of authority have been that in the absence of effective accountability mechanisms, further empowerment of managers could result in arbitrary decision-making and possibly even the misuse of power. Главная проблема, поднимавшаяся в связи с делегированием полномочий, заключаются в том, что в отсутствие механизмов подотчетности передача руководителям новых прав может приводить к произвольному принятию решений и даже к злоупотреблению властью.
b. Misuse of Internet-based services. b. Несанкционированное использование служб Интернета.
Fortunately, technology is countering this misuse of ratings. К счастью, сегодняшние технологии позволяют бороться с этими действиями по искусственному изменению рейтинга.
Even the most informed patients misuse these wonder drugs. Даже самые информированные больные злоупотребляют этими чудесными препаратами.
We misuse language, and talk about the "ascent" of man. Мы неверно употребляем слова, когда говорим о "развитии человека".
Critics of neoliberalism should not oppose mainstream economics — only its misuse. Критики неолиберализма не должны противостоять не самой традиционной экономике, а ее злоупотреблению.
They're very easy to misuse. That's why they're dangerous. А это легко сделать, и потому они опасны.
On the other hand, misuse of military resources can undercut soft power. С другой стороны, злоупотребление военными ресурсами может снизить значимость мягкой силы.
The misuse and mismanagement of antibiotics has resulted in multidrug-resistant TB. Злоупотребление и нерациональное использование антибиотиков привело к появлению полирезистентного штамма туберкулеза.
(a) customer's or Company's hardware or software failure, malfunction or misuse; (а) сбоя, некорректной работы или злоупотребления программным обеспечением или оборудованием клиента или компании;
Make sure you safeguard the account credentials to prevent misuse of the account. Защитите учетные данные этой учетной записи, чтобы предотвратить ее несанкционированное использование.
Reassure people that you won't misuse the info they share with you. Заверьте людей, что вы будете использовать их информацию только в законных целях.
Backtesting can often come with negative connotations due to its misuse and/or abuse. Тестирование на исторических данных часто может приводить к негативным последствиям из-за неправильного проведения и\или злоупотребления им.
c) the failure, malfunction or misuse of the trading platform software and/or hardware, and: c) в результате сбоя, неправильного срабатывания, неверного использования программного и/или аппаратного обеспечения торговой платформы;
Miller told you that he was protecting the Zephyr from people wanting to misuse it. Миллер сказал, что защищает Борей от тех, кто хочет воспользоваться им не по назначению.
To prevent the misuse of money, the European Commission should vet all national investment projects. Для предотвращения злоупотреблений в использовании средств Европейская Комиссия должна тщательно проверять все национальные инвестиционные проекты.
a) due to the failure, malfunction or misuse of the trading platform software and/or hardware; a) в результате сбоя, неправильного срабатывания, неверного использования программного и/или аппаратного обеспечения торговой платформы;
Misuse of this process may result in the suspension of your account or other legal consequences. Это может привести к блокировке вашего аккаунта или иным юридическим последствиям.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.