Sentence examples of "Misusing" in English
Share information about other resources that help people who want to stop drinking, using illegal drugs or misusing prescription drugs.
Предоставляет информацию о других ресурсах, помогающих людям бросить пить, употреблять запрещенные наркотики и злоупотреблять лекарствами, продаваемыми по рецепту.
• We must utilize economic and political power for service to humanity instead of misusing it in ruthless battles for domination.
• Мы должны использовать экономическую и политическую власть для служения человечеству, а не злоупотреблять ей в безжалостных битвах за доминирование.
Daesh propagandists are misusing social media in the way that their extremist predecessors and contemporaries have sometimes misused mosques – as a forum for radicalization.
Пропагандисты ДАЕШ, так же как и их экстремистские предшественники и современники иногда ложно использовали мечети, теперь ложным способом используют социальные медиа – а именно в качестве форума для обострение радикализма, или «радикализации».
Finally, it was reported that often well-reputed transport companies are taken over by criminals with the intention of misusing the company's good reputation for fraudulent purposes.
И наконец, было отмечено, что зачастую в транспортные компании с безупречной репутацией проникают преступники с целью использования репутации компании в мошеннических целях.
At the same time, as a host country, we have experienced the challenges of mixed flows and the need to separate genuine asylum-seekers from those with ulterior motives, such as criminals, and those misusing the asylum channel for social and economic reasons.
В то же время в качестве принимающей страны мы испытываем проблемы, вызванные наплывом смешанных потоков лиц и необходимостью отличить людей, которые действительно ищут убежище, от тех, кто преследует скрытые цели, как, например, преступники или лица, незаконно использующие каналы предоставления убежища из социальных и экономических соображений.
For that reason, his delegation hoped that South Korea would adopt an independent stance and bring about the withdrawal of the United States troops who were misusing the name of the United Nations, and pursue joint intra-Korean cooperation in conformity with the North-South Joint Declaration of 15 June.
Оратор выражает надежду на то, что Южная Корея выработает независимую позицию в отношении вывода войск Соединенных Штатов Америки, которые неправомерно используют имя Организации Объединенных Наций, а также о начале совместного межкорейского сотрудничества в соответствии с Совместной декларацией Севера и Юга от 15 июня.
Mr. Kim Chang Guk (Democratic People's Republic of Korea) said that his delegation was deeply concerned that the United States and the European Union were misusing human rights issues to further their political agenda against small or weak developing countries and that it categorically rejected draft resolution A/C.3/60/L.48.
Г-н Ким Чан Гук (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что у делегации его страны вызывает глубокую обеспокоенность тот факт, что Соединенные Штаты Америки и Европейский союз используют проблему прав человека, для того чтобы и далее проводить в жизнь свою политику в отношении малых или слабых развивающихся стран, и что она решительно отвергает проект резолюции A/C.3/60/L.48.
These factors include the prospect of States misusing the NPT's peaceful uses provisions to acquire the technical basis for a rapid “break-out” to nuclear weapons, as well as regional arms races, clandestine international nuclear procurement networks, increased problems with compliance with safeguards obligations, and the avowed interest of terrorists in acquiring weapons of mass destruction.
Эти факторы включают перспективу злоупотребления государствами положениями ДНЯО относительно мирного использования с целью обрести техническую основу для быстрого " прорыва " к ядерному оружию, а также региональных гонок вооружений, тайных международных сетей ядерных закупок, роста проблем с соблюдением обязательств в отношении гарантий и откровенного интереса террористов к приобретению оружия массового уничтожения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert