Beispiele für die Verwendung von "Narciso Rodriguez" im Englischen
The film by Frank Miller and Robert Rodriguez, Sin City 2: A Dame to Kill For, accomplished a totally different revolution than one might have expected it to.
Фильм Фрэнка Миллера и Роберта Родригеса "Город грехов-2: Женщина, ради которой стоит убивать" совершил совсем не ту революцию, которую от него можно было ожидать.
The conference, chaired by former CIA officer, Robert D. Rodriguez, chairman and founder of SINET, will include the chief cyber security officials of IBM IBM -0.18%, AT&T T -0.88%, Exelon Corp, the Deputy Secretary of Energy, Daniel Poneman, the chief information security officer of Lockheed Martin, and chief security officials of Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast and Bay Dynamics.
В конференции под председательством бывшего главы ЦРУ Роберта Родригеса (Robert D. Rodriguez), председателя и основателя SINET, примут участие главы отделов кибербезопасности корпораций IBM, AT&T и Exelon, заместитель министра энергетики США Дэниэл Поунмэн (Daniel Poneman), глава отдела информационной безопасности компании Lockheed Martin, а также главы отделов безопасности Palantir Technologies, Palo Alto Networks, Comcast и Bay Dynamics.
Because I must admit I don't know how to find Narciso before tonight.
Так как, признаюсь вам, я не знаю, как найти Нарцисса раньше представления.
In the European Union's big member states, the popularity ratings of leaders - Nicolas Sarkozy in France, Silvio Berlusconi in Italy, Angela Merkel in Germany, and José Luís Rodriguez Zapatero in Spain - hover around 25% or worse.
В странах Европейского Союза рейтинги популярности лидеров крупных членов - Николя Саркози во Франции, Сильвио Берлускони в Италии, Ангелы Меркель в Германии и Хосе Луиса Родригеса Сапатеро в Испании - колеблются около 25% или ниже.
I am José Rodriguez, a guide, a most excellent guide.
Я - Хосе Родригез, гид, лучший в здешних краях.
Assistant Manager of Sales, Bender Bending Rodriguez!
Младший ассистент менеджера по продажам, Бендер Сгибатель Родригес!
That baby is hotter than the Widow Rodriguez in a unitard.
Он горячей, чем вдова Родригез в облегающем трико.
All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point.
Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент.
And it was a reporter looking to speak with Rodriguez and set up time for an interview.
Это был репортер, она хотела поговорить с Родригезом и назначить время интервью.
The principal artist known as Sixto Rodriguez is alive and kicking and living in Detroit.
"Ведущий исполнитель, известный как Сиксто Родригез жив и здоров и проживает в Детройте".
But if we take the record out and examine the sleeve, the artist's name is Sixto Rodriguez.
Но если вытащить пластинку и изучить наклейку, имя исполнителя уже Сиксто Родригез.
Phyllis Rodriguez and Aicha el-Wafi have a powerful friendship born of unthinkable loss.
Филлиc Родригес и Аишу эль-Вафи связывает крепкая дружба, которая зародилась от немыслимой потери.
Rodriguez' son was killed in the World Trade Center attacks on September 11, 2001;
Сын Филлис погиб во время теракта во Всемирном торговом центре 11 сентября 2001 года;
Mr. VALENCIA RODRIGUEZ (Country Rapporteur), thanking the delegation for updating the fifteenth periodic report, which had been produced in 1999, noted that the country's economic difficulties had not been overcome; the gross domestic product had declined and unemployment had risen.
Г-н ВАЛЕНСИЯ РОДРИГЕС (Докладчик по стране), высказав благодарность делегации за представление обновленных данных к пятнадцатому периодическому докладу, который был выпущен в 1999 году, отмечает, что экономические трудности в стране еще не преодолены; показатели внутреннего валового продукта снизились, а уровень безработицы повысился.
Mr. RODRIGUEZ CHACON (Observer for Peru) said that the recommendations made at the Global Biotechnology Forum needed to be followed up as a matter of priority, and his delegation therefore endorsed Chile's proposal to form a working group on the subject.
Г-н РОДРИГЕС ЧАКОН (наблюдатель от Перу) говорит, что рекомендации, принятые на Глобальном форуме по биотехнологии, должны выполняться в приоритетном порядке и его делегация поддерживает предложение Чили о создании рабочей группы по данному вопросу.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung