Exemples d'utilisation de "National giro" en anglais
It's like giro day down at the post office in there.
Это как день выдачи соцпособий на здешней почте.
This national park is full of beautiful scenery.
В этом национальном парке много прекрасных пейзажей.
The official designs of the Government, especially its designs in connection with postage stamps and coinage, may be described, I think, as the silent ambassadors of national taste.
Официальный государственный дизайн, особенно связанный с почтой и монетной системой, по-моему, можно охарактеризовать как посольство от национального художественного вкуса.
Bring your giro money, cos we'll be raffling off fight memorabilia.
Приходите с наличкой, мы будем разыгрывать памятные сувениры.
How would you stagger from one giro to the next if you weren't pissed?
Как бы вы протянули от одного чека до другого, если бы не нажирались каждый день?
The current national anthem of Georgia was accepted in 2004, when Saakashvili came to power.
Нынешний Государственный гимн Грузии был принят в 2004 году, когда к власти пришёл Саакашвили.
The Doctor's doing his best but the Cybermen have locked the giro controls.
Доктор пытается что-то сделать, но киберлюди заблокировали панель управления.
A considerable amount of money was appropriated for the national defense.
Значительная денежная сумма была выделена на национальную оборону.
Giro footer information is printed on a separate page.
Сведения о нижних колонтитулах жиросчета печатаются на отдельной странице.
The text of the national anthem of Canada was first written in French.
Текст Государственного гимна Канады сначала был написан на французском языке.
Afghanistan and Iran both changed their national anthems several times in the course of the 20th century.
Афганистан и Иран в ХХ веке несколько раз меняли свои государственные гимны.
Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.
Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.
The gross national product of our country is the second largest.
ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
The national health service was far from adequate.
Государственное здравоохранение было далеко от адекватного.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité