Sentence examples of "Navigating" in English
Translations:
all346
перейти172
перемещаться35
переходить17
навигация13
проводить9
проведение1
переходимый1
other translations98
Sea-going vessels capable of navigating in inland waters are facing the problem that they either have to carry a second set of navigation lights, or the luminous intensity has to be reduced in accordance with the requirements of the German traffic regulations for inland waters.
Морские суда, способные плавать по внутренним водам, сталкиваются с той проблемой, что они либо должны нести второй набор ходовых огней, либо сила света этих огней должна быть уменьшена в соответствии с требованиями немецких правил плавания по внутренним водам.
Navigating America’s Economic-Policy Shocks
Следуя курсом Американских экономико - политических потрясений
We were, until someone started navigating teletubbies.
Были, пока кто-то не начал ориентироваться по Телепузикам.
Article 6.33- Provisions for vessels not navigating by radar
Статья 6.33- Положения, касающиеся судов, плавающих без помощи радиолокатора
Fighting malnutrition also means navigating the social realities of camp life.
Борьба с недоеданием означает также погружение в социальные реалии жизни в лагере.
And that self becomes the vehicle for navigating our social world.
И это я становится двигателем в нашей социальной жизни.
Left-side links for navigating to other areas on your team site.
Ссылки в левой части экрана для перехода к другим разделам на сайте группы.
Navigating between campaigns, ad sets and ads while editing in Ads Manager
Переходы между кампаниями, группами объявлений и объявлениями при редактировании в Ads Manager
Scan mode won’t turn off automatically when navigating by edit field.
Режим сканирования не отключается автоматически при переходе к редактируемому полю.
Create section groups to make organizing and navigating large notebooks even easier.
Создавайте группы разделов, чтобы упростить работу с крупными записными книжками.
On passenger vessels navigating in zones 2 and 3, outside the machinery space.
на пассажирских судах, плавающих в зонах 2 и 3,- вне машинного отделения.
This is a nine-year-old girl navigating to principally children's sites.
Это 9-летняя девочка посещающая преимущественно детские сайты.
Navigating this interplay between law and politics is perhaps the ICC's greatest challenge.
Маневрирование между данным сочетанием права и политики является, быть может, главной сложностью в работе МУС.
Technology ads provide parables and proverbs for navigating the complexities of the new technological order.
Реклама технологических новинок всегда является своего рода притчей, которая учит нас тому, как именно можно разобраться в сложностях нового технологического порядка.
On vessels navigating in zone 1, above the freeboard deck and outside the machinery space;
на судах, плавающих в зоне 1, выше палубы надводного борта и вне машинного отделения;
Vessels are considered to be navigating by radar in conditions of reduced visibility only if:
Суда считаются плавающим с помощью радиолокатора в условиях ограниченной видимости только в том случае, если:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert