Sentence examples of "Northeast Wisconsin Technical College" in English
Similarly, some years ago I heard that while they desired no publicity on the matter for obvious reasons, an outstanding technical college quietly advised its graduating class to avoid employment with a certain oil company.
Еще я слышал несколько лет назад, что в очень известном техническом колледже (хотя, по понятным причинам, там не хотели, чтобы дело получило публичную огласку) выпускникам неофициально рекомендовалось избегать заключения трудового контракта с известной нефтяной компанией.
Contributions towards research into women/girls (Jena Technical College) (Thuringia)
Вклад в исследования, касающиеся женщин/девушек (Йенский технический колледж) (Тюрингия)
Since Liechtenstein is such a small country, the education provided is limited to mandatory schooling and various forms of schools offering continuing education and training (the advanced technical college, apprenticeship facilities, vocational schools).
Поскольку Лихтенштейн- маленькая страна, то предоставляемый объем знаний ограничивается обязательной школьной программой и различными формами непрерывного образования и профессиональной подготовки в школах (технический колледж продвинутого обучения, ремесленнические учреждения, профессионально-технические школы).
Under the same project, human rights books and reference materials will be provided to the Law Courts Library, the Bar, Parliament and key educational institutions in the country, including the Sierra Leone Law School, Njala University College and Milton Margai Technical College.
В рамках этого же проекта книги и справочные материалы по вопросам прав человека будут предоставлены судебной библиотеке, коллегии адвокатов, парламенту и основным учебным заведениям страны, включая Юридическую школу Сьерра-Леоне, университетский колледж Нджалы и технический колледж Милтона Маргаи.
Any person under 15 years of age on any ship or in any industrial undertaking without the consent of the Minister responsible for labour; a person under the age of 15 years may work in a training ship or a technical college or school where such work is approved and supervised by the appropriate authority;
любое лицо младше 15 лет на судно либо на любое промышленное предприятие без согласия министра, отвечающего за вопросы труда; лица в возрасте до 15 лет могут работать на учебном судне либо в техническом колледже или школе, где такая работа санкционирована соответствующим компетентным органом и осуществляется под его надзором;
Under the same project, human rights books and reference materials will be provided to the Law Courts Library, the Bar Association, Parliament and key educational institutions in the country including the Sierra Leone Law School, Njala University College and Milton Margai Technical College.
В рамках этого же проекта книги и справочные материалы по вопросам прав человека будут предоставлены судебной библиотеке, коллегии адвокатов, парламенту и основным учебным заведениям страны, включая Юридическую школу Сьерра-Леоне, университетский колледж Нджалы и технический колледж Милтона Маргаи.
Graduates of vocational training programmes have the right to be accepted to a Liechtenstein or Austrian institution of higher education (university, technical college, professional college) if they hold a vocational high school degree from Liechtenstein.
Лица, прошедшие подготовку в рамках профессиональных учебных программ, имеют право быть принятыми в лихтенштейнское или австрийское высшее учебное заведение (университет, технический колледж, специализированный колледж), если у них есть диплом об окончании профессиональной средней школы в Лихтенштейне.
Another project is aimed at increasing the technical and institutional capacity of the Judicial College in the areas of land reform, role of the police and the media, race relations, gender equality and legal issues related to the HIV/AIDS pandemic.
Еще один проект нацелен на расширение технических и организационных возможностей Судебного колледжа в вопросах земельной реформы, роли полиции и средств массовой информации, межрасовых отношений, обеспечения равенства полов и правовых вопросах, связанных с пандемией ВИЧ/СПИДа.
Moreover, those who would like to devote their college years to acquiring technical skills in a narrow field that they love would be wrong to conclude that they must give up their dream.
Более того, те, кто желает посвятить свои студенческие годы изучению технических навыков в узкой области, которая им по душе, будут не правы, считая, что должны расстаться со своей мечтой.
In 1985, the decision was taken to amalgamate these institutions into a Community College with three main Divisions namely: the Division of Technical Education and Management Studies, the Division of Arts, Science and General Studies and the Division of Teacher Education and Educational Administration.
В 1985 году было принято решение о слиянии этих трех учебных заведений в Местный колледж, который имеет три основных отделения: отделение технического образования и управленческих наук (DTEMS), отделение гуманитарных, естественных и общеобразовательных дисциплин (DASGS) и отделение подготовки педагогического и административного персонала в области образования.
Previous positions include: Acting Head of Department of Psychology, Obafemi Awolo University, Nigeria; Associate Professor of the Department of Sociology of Delaware State College, United States; and national UNDP/ILO project manager on rehabilitation of disabled people, including the provision of technical advice to government agencies and non-governmental organizations.
Ранее занимал следующие должности: исполняющий обязанности начальника кафедры психологии, Университет Обафеми Аволо, Нигерия; адъюнкт-профессор кафедры социологии Колледжа штата Делавэр, Соединенные Штаты; и национальный директор проекта ПРООН/МОТ в области реабилитации инвалидов, включавшего оказание технической консультативной помощи государственным учреждениям и неправительственным организациям.
February also featured exceptionally cold weather and a abnormal number of winter storms in the economically vital Northeast US, so there may be some element of weather distortion in this month’s employment reading.
Февраль также знаменовал исключительно холодную погоду и аномальное количество снежных бурь на жизненно важном для экономики северо-востоке США, поэтому возможны некоторое искажение показателей занятости этого месяца в связи с погодой.
This page contains technical information that might be useful when you're trying to solve a problem.
Эта страница содержит техническую информацию, которая может быть полезна при решении проблемы.
Despite the battering that unions have taken in recent years - in Wisconsin, Michigan and states across the country - Americans once encouraged countries around the world to embrace, extend and respect labor rights.
Несмотря на нападки, которым профсоюзы подверглись в последние годы, - в Висконсине, Мичигане и других штатах по всей стране - американцы когда-то поддерживали страны всего мира в том, чтобы принять, расширить и уважать трудовые права.
Our new English teacher is fresh from college.
Наш новый учитель английского только что окончил колледж.
There are probably few investors in the United States and almost none in the Northeast who do not know the names Penn Central and Consolidated Edison or the nature of these companies' services.
В США, наверное, очень мало таких инвесторов, а на Северо-Востоке, может быть, и вообще нет таких, кто не слышал о Penn Central или Consolidated Edison и не знает характера оказываемых ими услуг.
To get technical information from that company, we first have to sign a non-disclosure agreement.
Чтобы получить от компании техническую информацию, нам сначала нужно подписать соглашение о неразглашении.
When news broke of the murders at the Sikh Temple of Wisconsin on August 5th, people of all faiths and backgrounds and the first responders who came to the scene to help were horrified by the ambush on men and women as they prepared for worship services.
Когда 5 августа сообщили новость об убийствах в сикхском храме в штате Висконсин, люди, независимо от вероисповедания и происхождения, сотрудники спасательных подразделений, первыми прибывшие на место трагедии, чтобы помочь пострадавшим, ужаснулись при виде тех мужчин и женщин, которые во время подготовки к богослужению стали жертвами спрятавшихся в засаде преступников.
I majored in American literature at college.
Я специализировался на американской литературе в колледже.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert