Sentence examples of "Northern Territory" in English with translation "северная территория"

<>
Translations: all10 северная территория10
Judge, Supreme Court of the Northern Territory, 1978-1982; non-resident judge, 1982-2000; Acting Judge 2000-2001. Судья, Верховный суд Северной территории, 1978-1982 годы; выездной судья, 1982-2000 годы; исполняющий обязанности судьи, 2000-2001 годы.
This support will be available not only to people in the Northern Territory, but in jurisdictions across Australia where long-term leases over indigenous land are available. Эта поддержка будет распространяться не только на население Северной территории, но и на жителей других районов Австралии, в которых земля аборигенов предлагается в пользование на условиях долгосрочной аренды.
With regard to the procedure at the Northern Territory Supreme Court hearing on contempt of court, the author contends that he was brought before the judge with less than one-hour notice, unrepresented. Что касается рассмотрения дела о неуважении к Суду в Верховном суде Северной территории, то автор утверждает, что он получил повестку явиться в суд менее чем за час до начала разбирательства и должен был предстать перед судьей в отсутствие адвоката.
For example, 42 per cent of the Northern Territory was either owned or controlled by Aboriginals, including mining rights, and Aboriginal land owners in the Territory were receiving payments and royalties from mining operations. Например, 42 % Северной территории владеется или контролируется аборигенами, включая права на разработку месторождений полезных ископаемых, причём аборигены, владеющие землей в Территории, получают платежи и арендную плату за право разработки недр.
The three emergency response bills passed by Parliament in August 2007 aimed at protecting children and making communities safe, and at laying the foundations for a sustainable future for indigenous peoples in the Northern Territory. Три законопроекта о мерах чрезвычайной помощи, принятые Парламентом в августе 2007 года, направлены на защиту детей и обеспечение безопасности общин, а также на создание основ для устойчивого будущего коренных народов Северной территории.
For example, the Health and Community Services Complaints Act enacted in the Northern Territory in July 2003 makes it an offence to intimidate or take any action against a complainant as a result of making a complaint. Например, Закон о рассмотрении жалоб, касающихся услуг здравоохранения и коммунальных услуг, принятый в Северной территории в июле 2003 года, квалифицирует в качестве правонарушения запугивание или любое другое деяние в отношении заявителя в связи с поданной им жалобой.
The group includes correctional centre staff and management who meet every two months to discuss and address recommendations that came from the 2006 Northern Territory Ombudsman's review into the operations of the centre's women's facility. В эту Группу входят персонал и администрация исправительного учреждения, которые каждые два месяца проводят заседания для обсуждения и принятия решений по рекомендациям, зафиксированным в докладе омбудсмена Северной территории за 2006 год, в отношении функционирования женского отделения этого центра.
The Aboriginal Land Rights (Northern Territory) Act 1976 (amended in 1987) of Australia not only recognizes the right of Aborigines to own the land, but also provides in effect the right to veto over mining for a five-year period. В Австралии Законом о земельных правах аборигенов (Северной территории) 1976 года (с поправками, внесенными в 1987 году) не только признается право аборигенов на владение землей, но и фактически предусматривается право наложения вето на разработку месторождений в течение пяти лет.
In fact, 15 per cent of the continent was under indigenous ownership or control, including 42 per cent of the Northern Territory, and the national programme of land purchases for indigenous purposes, begun 25 years before, had spent large sums at both the Commonwealth and state levels. В действительности 15 % континента находится во владении коренных народов или контролируется ими, включая 42 % Северной территории, и в рамках национальной программы приобретения земли в целях её использования коренными народами, начатой 25 лет назад, были израсходованы огромные денежные средства как на уровне Австралийского Союза, так и на уровнях штатов.
Australia has a federal constitutional system in which legislative, executive and judicial powers are shared or distributed between the Commonwealth Government and six States- New South Wales, Victoria, Queensland, South Australia, Tasmania and Western Australia- and two geographically internal self-governing territories- the Australian Capital Territory and the Northern Territory. В Австралии действует система федерального конституционного устройства, в рамках которой функции законодательной, исполнительной и судебной власти делятся или распределяются между федеральным правительством и правительствами шести штатов: Нового Южного Уэльса, Виктории, Квинсленда, Южной Австралии, Тасмании и Западной Австралии, а также двух расположенных внутри страны самоуправляющихся территорий- Австралийской столичной территории и Северной территории.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.