Sentence examples of "Novodevichy convent" in English

<>
Where is the Novodevichy Convent situated? Где расположен Новодевичий монастырь?
Unfolding in 1760s France, it tells the grim story of Suzanne, a young aristocrat sent to a convent by her family. Фильм, действие которого происходит во Франции 1760-х годов, рассказывает мрачную историю Сюзанны, молодой аристократки, отправленной в монастырь своей семьей.
Did you know we were coming to a convent? Ты знал, что мы едем в женский монастырь?
Anyone from the convent would've known the place like the back of their hand. Каждый в монастыре знал это место как свои пять пальцев.
My sister Jacqueline wanted to enter the convent, and I thought that Mother Angélique, the mother superior at Port Royal, wouldn't admit her without a dowry. Моя сестра Жаклин хотела уйти в монастырь, и я подумал, что мать-настоятельница Пор-Рояля, Ангелика, не примет её без пожертвования.
Please let me go home Albertina's father is a professor in Bologna To slip her out of the convent school we had to convince two nuns Пожалуйста, отпустите меня домой отец Альбертины - профессор в Болонье чтобы вытащить ее из школы при женском монастыре мы должны были умаслить двух монахинь
We went back to the convent and found a flask that we gave him. Мы вернулись в монастырь и нашли фляжку, которую ему подарили.
You and I broke up two months ago, so unless you thought I joined a convent, you need to take a step back. Мы с тобой расстались два месяца назад, так что, если ты не думаешь, будто я ушла в монастырь, тебе нужно смириться.
- As a matter of fact, here's my ride to the convent now. - Собственно говоря, вот, кто сейчас повезет меня в женский монастырь.
I left my convent and traveled here and bribed one of the monks, who revealed to me the secret entrance from the outside world. Я покинула монастырь и пришла сюда, подкупила одного из монахов, и он показал мне потайной ход, ведущий наружу.
Waltzing into a convent after dark with two haddock, chips and marrowfat peas? Вальс в женском монастыре с наступлением темноты с двумя пикшами, картошкой и зеленым горошком?
Why in heaven's name would she visit a convent rather than a church? Почему, ради всего святого, она посещала женский монастырь, а не церковь?
This convent, does it still exist? Этот женский монастырь, он все еще существует?
They told me about a convent, with refugees. Они мне сказали о женском монастыре с беженцами.
She's in the convent just across the way. Она в женском монастыре через дорогу.
Anybody could put on the outfit, walk into a dealer's showroom and say they want to flog the convent silver. Всякий может переодеться, прийти к антиквару и сказать, что они хотят загнать серебро монастыря.
And where on earth did you get skates in a convent? И где ты умудрилась достать ролики в женском монастыре?
I'm sending you to a convent. Я отправлю тебя в женский монастырь.
You will remain the abbess of this convent. Ты остаёшься игуменьей в этом монастыре.
The Convent of the Sacred Heart. В женском монастыре Священного Сердца.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.