Sentence examples of "Nursing" in English with translation "сестринский"

<>
Code 4 Nursing Unit, report to Level Red. Код 4 сестринский пост, доложите на красный уровень.
In higher educational establishments, male students attend classes in military faculties while female students receive training in nursing. В высших учебных заведениях студенты юноши проходят обучение на военных кафедрах, девушки проходят практику по сестринском делу.
Undergraduate and graduate degrees in nursing and oral health, and non-clinical programs in research and health management, are next. На очереди – подготовка студентов по таким специальностям, как сестринское дело и гигиена полости рта, а также внеклинические программы по управлению научными исследованиями и здравоохранением.
Will Wekesa, a 25-year-old post-graduate Psychology and Nursing student, said he had seen all the apocalyptic movies. Уилл Векеса, 25-летний студент отделения психологии и сестринского дела, сказал, что смотрел все апокалиптические фильмы.
Many resettled earthquake victims who are over 60 years of age lack community centres, access to health centres and outpatient nursing. помощь. Многие пострадавшие от землетрясения переселенцы, которым больше 60 лет, лишены доступа к общинным центрам, учреждениям здравоохранения и амбулаторно-сестринскому уходу.
Higher education includes teacher training, nursing and medical training, a small private university, a women's business college, and a number of private agricultural schools. Система высшего образования включает педагогическое обучение, подготовку сестринского и медицинского персонала, небольшой частный университет, женский бизнес-колледж и ряд частных сельскохозяйственных училищ.
Promote measures to prevent elderly persons from needing nursing care by revising the Long-term Care Insurance System (2006), and promote the creation of an environment that supports the utilization of family care leave. Содействие мерам, направленным на предотвращение возникновения необходимости в сестринском уходе за пожилыми людьми, путем пересмотра системы страхования услуг по долговременному уходу (2006 год) и содействие созданию условий, способствующих использованию отпусков по уходу за членами семьи.
For Scotland's poorest pensioners, free bus travel, free personal and nursing care and help with repair, improvements and adaptations to the home through local Care and Repair schemes are all making a real difference. Реальную помощь беднейшим пенсионерам в Шотландии оказывают такие услуги, как бесплатный проезд в автобусе, бесплатная сестринская помощь и уход и помощь в проведении капитального и косметического ремонта жилья в рамках местных программ ухода за престарелыми и ремонта их жилья.
The International Association of Schools of Social Work highlighted as possible target sectors the helping and health professions, e.g. social work, psychology, psychiatry, nursing, medicine, and disciplines such as sociology, political science and economics. Международная ассоциация школ социального обслуживания назвала в качестве целевых секторов специалистов в области оказания помощи и медицинского обслуживания по таким профессиям, как социальная работа, психология, психиатрия, сестринское дело, медицина, и по таким отраслям знаний, как социология, политология и экономика.
These include: a tool kit for combating HIV/AIDS-related stigma and discrimination; factsheets on prevention, care and counselling; guidelines for reducing the impact of HIV/AIDS on nursing and midwifery personnel; and a poster entitled “Bridging the gap in HIV care”. Сюда относятся: набор методических пособий для борьбы со связанными с ВИЧ/СПИДом остракизмом и дискриминацией; информационные материалы, посвященные профилактике, уходу и консультированию; руководящие принципы по сокращению воздействия ВИЧ/СПИДа на сестринский и акушерский персонал; а также плакат, озаглавленный: " Ликвидация пробелов в области предоставления ухода ВИЧ-инфицированным лицам ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.