Sentence examples of "Observe" in English with translation "наблюдать"
Translations:
all2363
отмечать1076
соблюдать372
наблюдать270
замечать196
наблюдаться130
соблюдаться53
наблюдавшийся10
понаблюдать5
вести наблюдение5
наблюдающийся2
пронаблюдать1
вести наблюдения1
other translations242
Today, Japanese spy satellites closely observe North Korea's nuclear sites.
Сегодня японские спутники - шпионы тщательно наблюдают за ядерным комплексом Северной Кореи.
In shock, we observe in the sky raises a red flare.
В шоке мы наблюдаем, как в небо поднимается красная сигнальная ракета.
So again, you can’t observe the individuals directly in any meaningful way.
Поэтому в очередной раз вы лишены возможности наблюдать за отдельными особями в удобоваримой форме.
You can observe token changes to do manual post processing (see [FBSDKAccessToken currentAccessToken]).
Вы можете наблюдать за изменениями маркеров и выполнять обработку вручную (см. [FBSDKAccessToken currentAccessToken]).
We observe the cells in a plate, and they're just on the surface.
Мы наблюдаем за клетками на блюде, ведь они просто на поверхности.
The first is to observe that this error is correlated with the boom-bust cycle.
Первый - наблюдать, чтобы это ошибка была взаимосвязана с циклом экономического подъема-спада.
How can this king of pies observe his workers without ever leaving this house, hein?
Как может король пирогов наблюдать за работниками, не выходя из дома?
Now they will attentively observe these production capacities in order to not allow their repair.
За этими производственными мощностями теперь будут внимательно наблюдать, чтобы не допустить их починки.
Now your app can observe NSNotificationCenter for FBSDKProfileDidChangeNotification to track profile changes on [FBSDKProfile currentProfile].
Теперь ваше приложение будет наблюдать за NSNotificationCenter в FBSDKProfileDidChangeNotification, чтобы отслеживать изменения в профиле [FBSDKProfile currentProfile].
If ordinary people are to observe this historic event, buses will have to transport them.
Если обычные люди хотят наблюдать за этим историческим событием, их должны будут транспортировать автобусы.
"If we could observe it from Earth, it would be quite a spectacle," Zeebe says.
«Если бы мы имели возможность наблюдать это с Земли, мы бы увидели феерическое зрелище», — говорит Зибе.
The hints were tantalizing — animals spontaneously generate the same formations that physicists observe in statistical models.
Первоначальные данные были провоцирующими по своему характеру – животные спонтанно создавали те же самые формации, которые физики наблюдали в статистических моделях.
The anger of the Socialist Party’s barons at Royal’s rise was amusing to observe.
Гнев баронов Социалистической Партии, вызванный подъемом Руаяль, особенно забавно было наблюдать.
Devices like the cymascope, which you can see here, have been used to scientifically observe cymatic patterns.
Такие приборы как кимаскоп, который вы видите, используются учёными, чтобы наблюдать киматические узоры.
But he did observe something that would play a crucial role in our understanding of the natural world.
Но он действительно наблюдал кое-что, что будет играть важную роль в нашем понимании естественного мира.
So I - I took my camera, I took my notebook, took a chair, and started to observe this behavior.
Итак я - Я взял свою камеру, я взял свой блокнот, Взял стул и стал наблюдать за этим явлением.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert