Sentence examples of "Off" in English with translation "от"

<>
So back the hell off. Так что отвалите от неё.
You get off of him! Эй, отвалите от него!
Sequins off of a dress. Блестки от платья.
Hey, back off me, creep! Эй, отвали от меня, урод!
Get off of me, man. Отвали от меня, мужик.
Orwell wasn’t far off. Оруэлл был не так далёк от истины.
Please get off my block. Пожалуйста, отвалите от меня.
Get off me, you freaks! Отвалите от меня, психи!
And not too far off. Не так далеко от правды.
White noise off the telly. Белый шум от телевизора.
An additional day off work. дополнительный свободный от работы день.
Hands Off the "Super-Euro" Руки прочь от «супер-евро»
Keep your hands off Lulu! Руки прочь от Лулу!
She took off on us. Она слиняла от нас.
Would you get off it? О, вы отвалите от этой темы?
AUDJPY bounces off key support AUDJPY отскакивает от ключевой поддержки
Get this dingo off me! Уберите ее от меня!
Hands off the vinyl, junior. Убери руки от винила, младшенький.
Convince Patrick to back off. Заставить Патрика отвалить от нас.
I'll chip off a fragment. Я постараюсь отколоть от него небольшой кусочек.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.