Beispiele für die Verwendung von "Offensive" im Englischen

<>
Offensive missions were forbidden by the Constitution. Наступательные операции были запрещены конституцией Японии.
Israel’s Missing Peace Offensive Недостающее наступление Израиля на мирном фронте
Could people be finding it offensive? Может ли она показаться людям оскорбительной?
The soft power of attraction can be used for offensive purposes. Мягкая сила привлекательности может быть использована в агрессивных целях.
Although the Danish cartoons might not appear offensive to many, they certainly insult principles that Muslims hold sacred. Хотя датские карикатуры не могли многим показаться обидными, они, конечно, оскорбляют принципы, которые мусульмане считают священными.
Hamas's offensive is not an attempt to draw Israel into a costly invasion that might shake its regime. Атакующие действия Хамаса не являются попыткой втянуть Израиль в дорогостоящее вторжение, которое может подорвать власть Хамаса.
French President Emmanuel Macron is trying to advance offensive multilateralism. Президент Франции Эммануэль Макрон пытается продвигать наступательную многосторонность.
Peace, Not a Peace Offensive Мир, а не мирное наступление
Offensive or suggestive words of any kind Оскорбительные или непристойные слова.
No criticism of Islam, however offensive, should ever be hampered by political correctness. Любая критика ислама, какой бы агрессивной они ни была, не должна сдерживаться политкорректностью.
And today, we have what is perhaps our most offensive definition, at least to me, which is the following: To doodle officially means to dawdle, to dilly dally, to monkey around, to make meaningless marks, to do something of little value, substance or import, and - my personal favorite - to do nothing. Сегодня, оно имеет, возможно, самое обидное значение, по крайней мере для меня, которое заключается в следующем: Официально to "doodle" означает: мешкать, лодырничать, болтаться без дела, делать бессмысленные заметки, заниматься каким-то незначительным делом, и, мое самое любимое значение, - ничего не делать.
The main offensive from Kuwait must advance for 500 kilometers to reach Baghdad. Основные наступательные силы, расположенные в Кувейте, должны пройти 500 километров, чтобы дойти до Багдада.
The Limits of China’s Charm Offensive Границы китайского пропагандистского наступления
Avoid the use of offensive or misleading content. Исключите оскорбительные или вводящие в заблуждение материалы.
However, such attitudes and practices were unacceptable, and the Government did request advertisers to recall offensive advertisements. Однако такое отношение и практика недопустимы, и правительство на деле просит рекламные фирмы изымать агрессивную рекламу.
We are pursuing our policy for the further elimination of strategic offensive weapons. Мы и сейчас продолжаем линию на дальнейшую ликвидацию стратегических наступательных вооружений.
We mount our offensive in four days. Через четыре дня мы организуем наступление.
Avoiding the use of offensive or misleading content. Исключите оскорбительные или вводящие в заблуждение материалы.
Polls throughout the Muslim world show that America is not winning this battle, and that US policies are offensive. Опросы, проводимые по всему мусульманскому миру, показывают, что Америка не побеждает в этой битве и что стратегия США считается агрессивной.
New technologies – offensive cyber capabilities, armed drones, robots, and electronic, laser, and standoff weapons – carry new dangers. Новые технологии таят в себе также и новые опасности: кибервозможности наступательного характера, оснащенные вооружением БПЛА, робототехника, электронные боевые средства, лазерное оружие, а также управляемое самонаводящееся вооружение.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.