Sentence examples of "Opium" in English with translation "опийный"
Opium money is corrupting Afghan society from top to bottom.
Опийные деньги разлагают афганское общество сверху донизу.
In 1999, baseline ground and aerial surveys for opium poppy cultivation were completed.
В 1999 году было завершено осуществление исходных наземных обследований и аэрофотосъемки районов культивирования опийного мака.
The opium fields of wealthy landowners are untouched, because local officials are paid off.
Опийные поля богатых землевладельцев не трогают, потому что местным чиновникам дают взятки.
Control of international movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants
Контроль за международным перемещением семян мака, полученных из незаконно выращенного опийного мака
Resolving to fight the international trade in poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants,
будучи преисполнена решимости вести борьбу с международной торговлей семенами мака, полученными из незаконно выращиваемого опийного мака,
Control of the cross-border movement of poppy seeds obtained from illicitly grown opium poppy plants
Контроль за трансграничным перемещением семян мака, полученных из незаконно выращиваемого опийного мака
Senior government officials take their cut of opium revenues or bribes in return for keeping quiet.
Высшие правительственные чиновники получают свою долю от опийных доходов или взятки взамен на молчание.
Outcome: objective and internationally accepted yield assessment methods (for coca leaf and opium poppy) used routinely in field surveys.
Итог: регулярное использование в обследованиях на местах объективных и международно признанных методов оценки урожая (в отношении листа коки и опийного мака).
Urges all Member States to endeavour to import poppy seeds solely from countries in which opium poppy is licitly cultivated;
настоятельно призывает все государства-члены стараться импортировать семена мака только из стран, в которых культивирование опийного мака осуществляется на законных основаниях;
In 2001, the Government brought forward the target date for elimination of the illicit cultivation of opium from 2006 to 2005.
В 2001 году правительство перенесло целевой срок для искоренения незаконного культивирования опийного мака с 2006 на 2005 год.
Over the past year, the Office has assisted Governments in reducing the cultivation of illicit drug crops, particularly opium poppy and coca bush.
В течение прошедшего года Управление помогало правительствам сократить масштабы культивирования запрещенных наркотикосодержащих культур, в частности опийного мака и кокаинового куста.
Noting that poppy seeds are a by-product available on a large scale from countries where the cultivation of opium poppy is prohibited,
отмечая, что семена мака являются побочным продуктом, который поступает в больших количествах из стран, в которых культивирование опийного мака запрещено,
In June 2002, the Government had initiated a seed exchange programme under which commercial cash crop seeds had been exchanged for opium poppy seeds.
В июне 2002 года правительство инициировало программу обеспечения семенным материалом, в рамках которой коммерческий семенной материал, имеющий большую финансовую ценность, обменивается на семена опийного мака.
The poor opium harvest will leave many farmers who took out a loan or who were leasing land from landlords in a desperate position.
Плохой урожай опийного мака приведет к тому, что в безвыходном положении окажутся многие фермеры, которые получили ссуду или которые арендуют землю у землевладельцев.
Requests Member States to prevent the international movement of poppy seeds from countries in which no licit cultivation of opium poppy is permitted by:
просит государства-члены препятствовать международному перемещению семян мака из стран, в которых законное культивирование опийного мака не разрешено, путем:
Recognizing that there is a need to prohibit international trade in poppy seeds from countries where no licit cultivation of opium poppy is permitted,
признавая необходимость запрещения международной торговли семенами мака, поступающими из стран, в которых законное культивирование опийного мака не разрешено,
The System included information on amounts of opium poppy and cannabis seized and eradicated, as well as impact information from its comprehensive rural development programmes.
В эту систему включаются сведения об изъятии и уничтожении опийного мака и каннабиса, а также данные, получаемые в ходе осуществления ее комплексных программ развития сельских районов.
UNODC, in close collaboration with the Government of Afghanistan and key stakeholders, is currently refining a road map for making Afghanistan free of opium poppy.
В тесном сотрудничестве с правительством Афганистана и ключевыми участниками ЮНОДК в настоящее время уточняет " дорожную карту " в целях искоренения культивирования в Афганистане опийного мака.
It is time for the Afghan government to name, shame, and sack corrupt officials, arrest major drug traffickers and opium landlords, and seize their assets.
Пришло время афганскому правительству назвать, пристыдить и уволить коррумпированных чиновников, арестовать главных торговцев наркотиками и опийных землевладельцев и захватить их активы.
Noting that poppy seeds are a by-product that is available on a large scale from countries where the cultivation of opium poppy is prohibited,
отмечая, что семена мака являются побочным продуктом, который поступает в широких масштабах из стран, где культивирование опийного мака запрещено,
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert