Sentence examples of "Outliers" in English
But even the outliers enjoyed decent growth this year.
Но даже они показали достойный рост в этом году.
Terrorists continue to be outliers with limited appeal at best.
Террористы, в лучшем случае, остаются отщепенцами с недалекими лозунгами.
The outliers were Venezuela, despite high oil prices, and the Caribbean Basin:
Выбиваются из общей хорошей статистики Венесуэла, несмотря на высокие цены на нефть, и страны карибского бассейна:
When you have two outliers in one organism, it's not a coincidence.
Если в одном организме есть два слоя, это не случайно.
And then we find some outliers, some things that lie beyond the cloud.
Тогда мы находим несовпадения, некоторые вещи находятся вне облака.
How do we eliminate the outliers so we can find the line of best fit?
Как убрать статистические исключения, чтобы линия на графике была гладкой и красивой?
Again, we're talking about outliers - there's got to be some kind of cause and effect there.
Снова, мы говорим отстраненно. Здесь должна быть какая-то причинно-следственная связь.
The outliers were Venezuela, despite high oil prices, and the Caribbean Basin: Mexico, Central America, and the islands.
Выбиваются из общей хорошей статистики Венесуэла, несмотря на высокие цены на нефть, и страны карибского бассейна: Мексика, Центральная Америка и острова.
Then instead of deleting those positive outliers, what I intentionally do is come into a population like this one and say, why?
Вместо того, чтобы удалять эти счастливые исключения, нужно прийти к ним в гости и спросить: "Как Вы стали такими?
And I had every intention of taking this tribe from being outliers in the Middle East and pushing them over the tipping point towards success.
И я был серьёзно намерен вывести их из позиции чужаков на Ближнем Востоке и помочь преодолеть сложные моменты на пути к успеху.
Data validation is an intrinsic part of data management and includes regular checking and control of newly collected data (detection of outliers, missing values and other obvious mistakes).
Валидация данных- неотъемлемая составляющая процесса управления данными, которая предусматривает регулярную проверку и контроль вновь собираемых данных (обнаружение аномальных и недостающих значений и других очевидных ошибок).
Yes, there are a few notable outliers – namely, the United Kingdom, where currency pressures and one-off holiday distortions are temporarily boosting core inflation to 2.4%, and Malaysia, where the removal of fuel subsidies has boosted headline inflation, yet left the core stable at around 2.5%.
Да, есть несколько заметных исключений. В Великобритании ослабление валюты и единовременные искажения из-за праздников привели к временному росту базовой инфляции до 2,4%, а в Малайзии отмена топливных субсидий вызвала рост общей инфляции, хотя базовая инфляция остаётся стабильной – примерно на уровне 2,5%.
Assuming that the CIS countries want to pursue integration further, they could deepen ties with close partners, with which FTAs are already functioning at least to a degree, and/or renew their efforts towards the inclusion of countries that are currently- for different reasons- outliers in the CIS integration process.
Если предположить, что страны СНГ желают и далее идти по пути интеграции, тогда для этого им следовало бы углубить связи со своими ближайшими партнерами, с которыми ССТ уже функционируют по крайней мере в определенной степени, и/или возобновить свои усилия в целях вовлечения стран, которые по тем или иным причинам остаются сегодня в стороне от процессов интеграции в рамках СНГ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert