Sentence examples of "Overtaking" in English

<>
This is why the Japs are overtaking us. Вот почему Японцы опережают нас.
If left unchecked, that figure is expected to rise to 416,000 by 2035, overtaking maternal deaths. Если не предпринимать никаких мер, эта цифра, по прогнозам, вырастет до 416 000 к 2035 году, превысив уровень смертности при родах.
Now, this is more of a palaver than on the motorway but I am now in the overtaking lane. Сейчас это бОльшая морока нежели на автостраде, но я нахожусь на обгонной полосе.
One day, historians will have their hands full debating the causes of the chaos now overtaking much of the Middle East. В один прекрасный день, историки будут иметь в своих руках полный список обсуждении причин хаоса, охватившего в настоящее время большую часть Ближнего Востока.
it will almost certainly surpass 1.5 billion by mid-century, overtaking China's population along the way before it stops growing. Но, как тревожно это ни выглядит, фактически это представляет собой существенное снижение темпов демографического роста, если принять во внимание, что за последние 60 дет население Индии увеличилось более чем в три раза.
In the 1980s, President Reagan believed that America was losing its entrepreneurial edge, and that Japan and Europe were overtaking it, so he let the deficit rip. В 1980-х президент Рейган считал, что Америка теряет лидирующие позиции в области предпринимательства, что Япония и Европа начинают обходить ее в этом отношении, и поэтому позволил рост бюджетного дефицита.
But, while the euro's international role - especially its use in financial markets - has increased since its inception, it is hard to envisage it overtaking the dollar as the dominant reserve currency in the foreseeable future. Но, хотя международная роль евро (в особенности, его использование на финансовых рынках) усилилась по сравнению с временем его введения, трудно представить себе, что он в обозримом будущем займёт место доллара в качестве доминирующей резервной валюты.
The International Energy Agency predicts that modern renewable energies will constitute the fastest growing part of the energy sector, overtaking gas soon after 2010 to become second only to coal as the largest source of electricity. " Согласно прогнозам Международного энергетического агентства, современные технологии возобновляемой энергетики будут наиболее динамично растущим сегментом энергетического сектора, которые вскоре после 2010 года потеснят газ и выйдут на второе место после угля в качестве важнейшего источника электроэнергии.
As China gets closer to overtaking the United States as the world’s largest economic power, and its disinclination to accept US military dominance of the Western Pacific grows more obvious, America’s Asia/Pacific allies and friends are becoming increasingly anxious about their longer-term strategic environment. По мере того как Китай все ближе к тому, чтобы догнать США как самую могущественную в экономическом отношении страну, все более очевидным становится тот факт, что он не желает больше признавать военное доминирование США в Западно-Тихоокеанском регионе. Союзники и друзья Америки в Азии и на Тихом океане все больше беспокоятся относительно долговременной стратегической обстановки в этом регионе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.