Sentence examples of "Panel" in English with translation "комиссия"

<>
The panel decides with a majority of votes. Комиссия принимает решение большинством голосов.
In fact, I move this panel deny any recusal. Вообще-то, я предлагаю комиссии отклонять всякие самоотводы.
Why should this panel take you at your word, Mrs. Florrick? Почему эта комиссия должна поверить вам на слово, миссис Флоррик?
In 1988, two UN Agencies established the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC). В 1988 году Межправительственная Комиссия по Изменению Климата была образована двумя отделами ООН.
There is also a youth panel that elicits the perspectives of distinguished young people. Существует также молодежная комиссия, которая выявляет перспективных членов среди отличившихся молодых людей.
After all, the prosecutor, the judge, and the "panel" are all to be US government employees. В конце концов, и обвинитель, и судья, и члены "комиссии", - все они будут сотрудниками правительства США.
The UN climate panel estimates that Antarctica's snow mass will actually increase during this century. По оценкам комиссии по изменению климата ООН, снежная масса Антарктики должна увеличиться в течение нынешнего столетия.
Tutor and panel member for evaluation of theses submitted for university degrees in various higher educational establishments Руководитель научных работ и член комиссий по оценке университетских дипломных работ в различных высших учебных заведениях
A technical and non-political review panel would assess the proposals and recommend those that should be funded. Оценочная комиссия, техническая и неполитическая, будет оценивать эти проекты и рекомендовать те из них, которые следует профинансировать.
A panel to hear the claim was appointed in 1997, and has commenced hearing traditional evidence from the claimants. В 1997 году для рассмотрения иска была назначена комиссия, которая начала заслушивание традиционных свидетельств истцов.
Nevertheless, the panel at the same time establishes that the police officer used instruments of restraint against the complainant. Тем не менее Комиссия в то же время устанавливает, что сотрудник полиции применял средства сдерживания против заявителя.
For example, panel member Saro Jahani, The Chief Information Officer of Direct Edge (an electronic stock exchange), said the following: Например, член комиссии Саро Джахани (Saro Jahani), руководитель информационной службы Direct Edge (электронная фондовая биржа), сказал следующее:
In fact, the panel called these ventures – including Kyoto – “bad projects,” because they cost more than the good they do. Более того, комиссия назвала такие предприятия, как Киотское соглашение, "плохими проектами", так как их стоимость намного превосходит ожидаемые результаты.
For example, the head of the UN Climate Panel says, "We are risking the ability of the human race to survive." Например, по словам главы Комиссии ООН по климатическим изменениям "мы рискуем возможностью выживания человеческой расы".
In fact, the panel called these ventures - including the Kyoto Protocol - "bad projects" because they cost more than the good they do. Более того, комиссия назвала такие предприятия, как Киотское соглашение, "плохими проектами", так как их стоимость намного превосходит пользу от ожидаемых результатов.
An investigation by a Seoul National University investigative panel has concluded that the "cloned" stem cells were really created by test-tube fertilizations. В результате контрольных исследований, проведённых исследовательской комиссией Сеульского национального университета, выяснилось, что "клонированные" стволовые клетки на самом деле создавались путём оплодотворения в пробирке.
Indeed, the panel called these ventures - including the Kyoto Protocol - "bad projects," simply because they cost more than the good that they do. Более того, комиссия назвала такие предприятия, как Киотское соглашение, "плохими проектами", так как их стоимость намного превосходит ожидаемые результаты.
FAO will also lead a panel on trade and SIDS at the twelfth session of the United Nations Commission on Sustainable Development (April 2004). ФАО также возглавит комиссию по торговле и малым островным развивающимся государствам на двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию Организации Объединенных Наций (апрель 2004 года).
Once the Global Fund receives these plans, they are sent to a Technical Review Panel (TRP) to check that the plans are scientifically sound and feasible. После получения этих планов Всемирным фондом они направляются в Комиссию по техническому рассмотрению (КТР) для проверки их научной состоятельности и осуществимости.
Parliament is mirrored by the Council of Guardians, a panel of 12 experts on Islam who can reject candidates running for any office and veto laws. Двойником парламента является Совет хранителей - комиссия из 12 экспертов ислама, которая может отклонить кандидатуру любого претендента на любую выборную должность и наложить вето на законы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.