Sentence examples of "Panzer" in English

<>
Translations: all19 бронетанковый2 other translations17
A panzer division's about to cut the road south. Бронетанковая дивизия собирается перекрыть путь на юг.
The officer was trying to prove that if that could find a way through the trees, then so could a Panzer division. Офицер пытался доказать, что, раз этот мотоцикл сможет проехать среди деревьев, то сможет и вся бронетанковая дивизия.
Enough explosive to cripple a panzer. Их хватит, чтобы изуродовать танк.
One lieutenant from the 24th Panzer Division. Один лейтенант с 24 Панцирного дивизиона в заводском секторе.
Their panzer divisions are 100 miles outside Paris. Их танковые дивизии уже в 100 милях от Парижа.
The panzer is the frame, the heart of the piano. Панцирь - это рама рояля, его сердце.
It's no good, boys, he's got a panzer on. Нехорошо, ребята, он похож на танк.
One lieutenant from the 24th Panzer division in the factory sector. Один лейтенант с 24 Панцирного дивизиона в заводском секторе.
Come on, Sir Geoffrey, let's play Panzer commander and the milkmaid О, сэр Джеффри, давайте поиграем в фашиста и доярку
James Panzer was killed by Tom Maier, the father of the first victim. Джеймс Панзер был убит Томом Майером, отцом первой жертвы.
The Germans were losing irreplaceable veterans, while the Soviets were stifling Panzer ground advances. Немцы теряли незаменимых ветеранов, а Советы сковывали продвижение немецких танков.
Hey, could you guys send over a panzer division to my left shoulder, please? Эй, ребята, вы можете отправить танковую дивизию на левое плечо?
As hundreds of tanks hammered at one another, German infantry and Panzer divisions, supported by Ju 87s, pushed forward. На полях сражений сошлись сотни танков. Немецкая пехота и танковые дивизии при поддержке Ю-87 продвигались вперед.
Two staff officers died, and the Sixth Panzer Division commander, General Walther von Hünersdorff, and 12 other officers were wounded. Погибли два офицера штаба, а командир 6-й танковой дивизии генерал Вальтер фон Хюнерсдорфф (Walther von Hunersdorff) и 12 офицеров получили ранения.
I know, I know, and to be fair, it was unfortunately appropriated by an S S Panzer division in World War II. Я знаю, знаю, и по правде говоря, он был выбран эмблемой танковой дивизии СС во время Второй Мировой.
On July 12, a Heinkel He 111 bomber attacked the 11th Panzer command group on the north bank of the North Donets River, the bomber crew believing the group to be Soviets. 12 июля бомбардировщик Хейнкель He 111 атаковал 11-ю танковую командную группу на северном берегу реки Северский Донец, поскольку экипаж принял эти машины за советские.
In one instance, the Soviet 200th Tank Brigade withstood 12 attacks by massed Panzer tanks and relentless air attack; only after suffering grievous losses did the brigade pull back a short distance. В одном из случаев советская 200-я танковая бригада отбила 12 массированных атак немецких танков и выстояла во время мощного воздушного нападения. Лишь понеся большие потери, бригада немного отошла назад.
He said the Wehrmacht’s iconic Tiger tank was a marvel of complex engineering, but too liable to failure, with 50 per cent of all Panzer fatalities in the war due to mechanical faults. По словам Холланда, легендарный немецкий танк «Тигр» был чудом инженерной мысли, но из-за сложности конструкции он часто ломался. 50% всех танковых потерь вермахта во время войны были связаны с механическими поломками.
So stupendous was the clash of armies around the Soviet city of Kursk in July 1943 that until recently historians focused almost exclusively on the actions of the famous Panzer groups and Red Guard units — German and Soviet tanks, artillery, and infantry — that fought the exhausting, weeks-long battle. Настолько колоссальным и мощным было столкновение армий возле советского города Курск в июле 1943 года, что историки до недавнего времени уделяли основное внимание исключительно действиям знаменитых танковых групп немцев и гвардейских частей Красной Армии, повествуя о танках, артиллерии и пехоте, которые на протяжении нескольких недель вели изнурительные сражения друг с другом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.