Sentence examples of "Payout" in English

<>
Translations: all107 выплата83 other translations24
Payment interface and payout process Платежный интерфейс и порядок выплат
Click on the «New payout». Нажмите на кнопку «Новая выплата».
What is the payout schedule? Что такое график выплат?
Each option displays its own payout percentage. Для каждого опциона отображается действующий для него процент выплаты.
Partner’s payout - 9% of investors’ profit Выплата партнеру - 9% от прибыли инвесторов
The tax amount will be deducted from your payout. Сумма налога будет удержана из вашей выплаты.
I think a payout might be the best deal. Я думаю, что выплата может быть самое лучшее предложение.
Go to your Facebook app settings and click on Payout. Перейдите в настройки своего приложения Facebook и нажмите «Выплата».
You can set up payments by completing the publisher payout forms. Чтобы настроить выплаты, заполните формы выплат для издателя.
tax_amount equal to the actual amount reduced from the developers payout tax_amount равняется фактической сумме, вычтенной из выплаты разработчика
Please fill out your account and tax info under the Payout tab. Введите данные своего счета и налоговые реквизиты на вкладке «Выплаты».
Shows the amount reduced from your payout for any taxes remitted by Facebook. Показывает сумму, вычтенную из вашей выплаты в счет любых налогов, перечисленных Facebook в налоговые органы.
Managers of some would-be growth companies have concurrently reduced their payout dramatically. Менеджеры некоторых компаний, обещающих рост, встраиваясь в этот процесс, напротив, резко снизили свои выплаты.
Satisfy all licensing, reporting and payout obligations to third parties in connection with your app. Выполняйте все обязательства перед третьими сторонами по оформлению лицензий, предоставлению отчетности и совершению выплат в связи с вашим приложением.
I handled enough personal liability claims to know what a six-figure payout looks like. Я занималась исками по личной ответственности достаточно, чтобы знать как выглядит шестизначная выплата.
Failure to do so constitutes a waiver by you of any claim relating to the payout. Невыполнение вами этого требования будет расцениваться как отказ от всех претензий в связи с такой выплатой.
A customer who is owed a rebate can decide not to wait for a rebate payout. Клиент с долгом ретробонуса может решить не ждать выплаты ретробонуса.
Hey, I handled enough personal liability claims to know what a six-figure payout looks like. Я занималась исками по личной ответственности достаточно, чтобы знать как выглядит шестизначная выплата.
The reduction of available cash is primarily attributable to the payout of $500 mln in special dividends. Данное снижение связано в первую очередь с выплатой специальных дивидендов в размере 500 млн долл.
Heritable and purpose trust: receiving of profits by the third party beneficiary (children, relatives), special payout conditions. Наследственный и целевой траст – получения прибыли третьим лицом – дети, родственники, специальные условия выплат;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.