Sentence examples of "Physiological" in English
(I do not know the physiological basis of "mental focus";
(Мне не известна психологическая основа понятия "мысленная концентрация";
The stuff they gave them had incredible, multi-generational physiological damage.
То, чем их пичкали, нанесло им невероятный психологический вред на несколько поколений.
You know, these are things that we have good physiological reasons to expect to see stressed caused by this transience.
Нужно сказать, у нас есть веские основания ожидать, что эти процессы резко ускорятся за счет переизбытка углекислоты.
If we use it on somebody who's lost time and discover atrophy in the hippocampus, that's physiological evidence of memory loss.
Если мы проверим на ней того, кто потерялся во времени, и выявим атрофию гипоталамуса, это будет доказательством того, что у человека амнезия.
"intentional evolution," "evolution by design" - very different than intelligent design - whereby we are actually now intentionally designing and altering the physiological forms that inhabit our planet.
намеренная эволюция, эволюция по плану, на этом третьем этапе эволюции мы намеренно конструируем и меняем формы жизни, населяющие нашу планету.
(I do not know the physiological basis of "mental focus"; physiologists cannot tell me, because most of them also do not know what "mental focus" is.
(Мне не известна психологическая основа понятия "мысленная концентрация"; психологи не могут объяснить его мне, потому что большинство из них также не знает, что это такое.
Measures should be taken to reduce noise exposure in children during their sleep in consideration of the potential long-term effects of the physiological stress response.
Принять меры по ограничению воздействия шума на детей во время сна с учетом потенциальных долгосрочных последствий реакции организма на стресс.
Because I believe that the hand in all its primitive, in all its physiological obscurity, has a source, though the source is unknown, though we don't have to be mystical about it.
Я считаю, что рука, при всей своей примитивности и несовершенстве, рука движима силами, природа которых не вполне понятна; и, хотя в них нет ничего мистического,
At the middle-school level, classes on biology, physical education and health include such major topics of health education as human anatomy and physiology, adolescent physiological and mental hygiene, appropriate nutrition and health, hygiene at school, prevention of common illnesses, HIV/AIDS and drugs.
В средних школах на занятиях по биологии, физическому воспитанию и медицинскому просвещению затрагиваются такие важные темы, как анатомия и физиология человека; психологическое и психическое здоровье подростков; правильное питание и здоровье; правила гигиены в школах; профилактика общих заболеваний, ВИЧ/СПИДа и наркомании.
Notwithstanding, within 72 hours of their entrance into the Prison Establishment, a health check-up is performed to all inmates by a doctor of the Prison Establishment with a view to identify any illness, physical or physiological disorder requiring the adoption of special and immediate measures.
Тем не менее в течение 72 часов после их поступления в пенитенциарное учреждений врач этого учреждения проводит медицинский осмотр всех заключенных с целью выявления любой болезни, физического или психического расстройства, требующих принятия специальных и незамедлительных мер.
Since the adoption of the Covenant, the notion of the prohibited ground “sex” has evolved considerably to cover not only physiological characteristics but also the social construction of gender stereotypes, prejudices and expected roles, which have created obstacles to the equal fulfilment of economic, social and cultural rights.
После принятия Пакта понятие такого запрещенного основания, как " пол ", получило существенное развитие и включает в себя не только психологические характеристики, но также и социальное конструирование гендерных стереотипов, предрассудков и ожидаемых ролей, которые создают препятствия для равного обеспечения экономических, социальных и культурных прав.
Article 49 of the Regulation on Labour Protection adopted by Cabinet Decision No. 68 in 1999 provides: “Institutions and enterprises shall direct special attention to the labour protection of female workers, give them the jobs suitable to their physiological characteristics and constitution and supply them with the labour protection conditions and labour sanitation facilities”.
Статья 49 Положений об охране труда, принятых решением Кабинета № 68 в 1999 году, предусматривает: " Учреждения и предприятия уделяют особое внимание охране труда женщин, предоставляют им работу, соответствующую их психологическим особенностям и телосложению, и обеспечивают условия охраны их труда и гигиенические принадлежности ".
The Government elaborated the requirement of the Constitution and the Labour Law for labour protection of women in the Regulation on Labor Safety and Protection by providing that the institutions and enterprises should pay special attention to the labour protection of women, provide them with the jobs suitable to their physiological characteristics and constitution and ensure the conditions and facilities for their labour safety and sanitation.
Правительство конкретизировало требование Конституции и Трудового кодекса об охране труда женщин, приняв Положения об охране труда и технике безопасности, обязав учреждения и предприятия уделять особое внимание охране труда женщин, предоставлять им рабочие места, соответствующие их психологическим особенностям и физическим возможностям, и обеспечивать соответствие условий и помещений требованиям техники безопасности и санитарно-гигиеническим нормам.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert