Sentence examples of "Pollutants" in English
Translations:
all994
загрязнитель786
загрязняющее вещество158
загрязняющий агент4
other translations46
Major pollutants include ammonium and copper.
К числу основных загрязнителей относятся аммоний и медь.
They pour huge amounts of pollutants into the ocean.
Они наполняют океан огромными количествами загрязняющих веществ.
Gasification of coal allows for the removal of dangerous pollutants, and coal can already be converted to gasoline at low cost;
Газификация угля позволяет удалить основные загрязняющие агенты, в то время как уголь уже можно преобразовать в газолин при небольших затратах;
Major pollutants include ammonium-nitrogen and copper.
К числу основных загрязнителей относятся азот аммонийный и медь.
It causes pollutants being issued, which have an economic cost, health cost and so on.
Производство выпускает загрязняющие вещества, которые наносят урон экономике, урон здоровью и т. д.
says we have 219 toxic pollutants in our bodies, and this includes preservatives, pesticides and heavy metals like lead and mercury.
в нашем теле имеется 219 токсичных загрязняющих агентов, включая консерванты, пестициды и тяжелые металлы, такие как свинец и ртуть.
These pollutants can travel 300 kilometres downwind.
Эти загрязнители могут распространяться на 300 км по ветру.
31 December 2017: limitation of emissions of certain pollutants into the air from large combustion plants.
31 декабря 2017 года: ограничение выбросов в атмосферу отдельных загрязняющих веществ с крупных установок по сжиганию.
Another initiative worth watching is the Hong Kong stock exchange's exploratory project to offer a trading platform for emissions derivatives, which will most likely include conventional pollutants as well as carbon.
Заслуживает внимания и другая инициатива - исследовательский проект фондовой биржи Гонконга, который заключается в том, чтобы предложить торговую платформу для производных выбросов, к которым скорее всего будут относиться природные загрязняющие агенты помимо углерода.
Critical loads, levels and limits for agreed air pollutants;
критических нагрузках, уровнях и предельных значениях для основных загрязнителей воздуха;
The air and seas were not so saturated with pollutants and chemical waste as they are today.
Воздух и моря не были так насыщены загрязняющими веществами и химическими отходами, как сегодня.
Gasification of coal allows for the removal of dangerous pollutants, and coal can already be converted to gasoline at low cost; a South African company is beginning to bring that technology to China on a large scale.
Газификация угля позволяет удалить основные загрязняющие агенты, в то время как уголь уже можно преобразовать в газолин при небольших затратах; южноафриканская компания начинает широкомасштабное внедрение этой технологии в Китае.
Anthropogenic emissions of persistent organic pollutants in the ECE region
Антропогенные выбросы стойких органических загрязнителей в регионе ЕЭК
Appendix 3 describes the recommended analytical systems for the gaseous pollutants and the recommended particulate sampling systems.
В добавлении 3 описываются рекомендуемые системы анализа газообразных загрязняющих веществ и рекомендуемые системы отбора проб твердых веществ.
Maximum permissible concentrations of 389 air pollutants were approved in 2006.
В 2006 году были утверждены значения предельно допустимых концентраций 389 загрязнителей воздуха.
Annex 3 describes the recommended analytical systems for the gaseous pollutants and the recommended particulate sampling systems.
В добавлении 3 описываются рекомендуемые системы анализа газообразных загрязняющих веществ и рекомендуемые системы отбора проб твердых веществ.
Article 16 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants states:
Статья 16 Стокгольмской конвенции о стойких органических загрязнителях гласит:
Of course, a degree of scientific uncertainty about some of these pollutants' precise contribution to warming remains.
Конечно, остается некоторая степень научной неопределенности о точном вкладе некоторых из этих загрязняющих веществ в процесс потепления.
The refining of crude oil generates solid, liquid and gaseous pollutants.
В процессе переработки сырой нефти образуются твердые, жидкие и газообразные загрязнители.
When the surface is sufficiently wet, pollutants may dissolve in the surface layer and act as corrosive agents.
Когда такая поверхность является достаточно влажной, загрязняющие вещества могут растворяться в поверхностном слое и действовать в качестве коррозионных агентов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert