Sentence examples of "Poor's" in English
Note: Follow these steps to access the Standard & Poor's earnings spreadsheet:
Примечание: Выполните эти действия для получения доступа к таблице прибыли Standard & Poor's:
Standard and Poor's estimates that it would cost around $518 billion (40% of GDP) to clean up their non-performing loans.
По оценкам "Standard and Poor's", для упорядочения их неработающих займов потребуется около 518 миллиардов долларов (40% ВНП).
In the US, for example, the Standard and Poor's 500 index in July recorded six days of declines and only three days of increases amounting to more than 1%.
Например, в июле в США индекс Standard and Poor 500 зафиксировал шесть дней падения и только три дня подъема, составивших более 1%.
Unsurprisingly, the rating agency Standard & Poor's recently downgraded Italian public debt.
Неудивительно, что агентство по оценке "Standard & Poor's" недавно понизило оценку итальянской способности к выплате общественного долга.
The 2011 battle over a debt ceiling increase caused financial markets to plunge and triggered the first-ever first downgrade in the US credit rating by Standard and Poor's.
Баталии по поводу повышения «долгового потолка», имевшие место в 2011 году, вызвали снижения на финансовых рынках и спровоцировали первое в истории понижение кредитного рейтинга США агентством Standard and Poor's.
On average, since the inception of the Standard and Poor's composite stock index in 1926, the reward for putting your money in the market has been about 16 percentage points lower per presidential term under Republicans than under Democrats.
В среднем, начиная с появления индекса Standard and Poor в 1926 году, доходы от размещения денег на рынке были приблизительно на 16% пунктов ниже в период правления президентов-республиканцев, чем при демократах.
For the earnings, see the table below created from Standard & Poor's latest earnings spreadsheet.
Ниже представлены оценки, созданные по последним данным о прибылях из таблицы Standard & Poor's.
The recent decision of Standard and Poor's to lower Argentina's rating is fully justified and reflects many analysts' fear that Argentina will again default on its public debt.
Последнее решение агентства Standard and Poor's снизить рейтинг Аргентины полностью оправдано и отражает боязнь многих аналитиков того, что Аргентина снова не выполнит своих обязательств по оплате государственного долга.
Standard & Poor's has put the already low A- rating under review for a possible downgrade.
Рейтинговое агентство Standard & Poor's уже поставило низкий рейтинг А, и наблюдается возможное снижение.
In comparison, the inflation-corrected Shanghai Composite only doubled during this period, while the American stock market, as measured by the inflation-corrected Standard and Poor's 500, increased only 50%.
Для сравнения, шанхайский индекс Shanghai Composite с поправкой на инфляцию за этот период увеличился только в два раза, а американский фондовый рынок по данным индекса Standard and Poor's 500 с поправкой на инфляцию увеличился только на 50%.
1. Click the S&P 500 link in the second column of the Standard & Poor's home page.
1. Щелкните ссылку S&P 500 во второй колонке домашней страницы Standard & Poor's.
According to Standard and Poor's, for example, "The rating on EFSF reflects our view that guarantees by "AAA" rated sovereigns and freely available liquidity reserves invested in "AAA" securities will, between them, cover all of EFSF's liabilities."
В соответствии с докладом агентства Standard and Poor's, например, рейтинг EFSF отражает наш взгляд, что гарантии стран с наивысшим кредитным рейтингом (AAA) и легкодоступные резервы ликвидности, инвестированные в эти ценные бумаги, покроют все долги EFSF.
The authoritative source is the Standard & Poor's website, where the latest numbers are posted on the earnings page.
Авторитетным источником является сайт Standard & Poor's, где последние значения опубликованы на странице прибылей.
This week Standard & Poor's, the rating agency, cited increasing household leverage, mainly from rising mortgages, as a risk factor for Asian banks" creditworthiness.
На этой неделе Standard & Poor's, рейтинговое агентство, указало увеличение семейного кредитного плеча, в основном из-за роста ипотеки, в качестве фактора риска для кредитоспособности азиатских банков.
The Standard & Poor's Composite fell by 20.5%, the FTSE 100 by 12.2%, and the Nikkei 225 by 14.9% the next day.
Индекс Standard & Poor's Composite снизился на 20,5%, FTSE 100 - на 12,2%, а Nikkei 225 - на 14,9% на следующий день.
August 2 came and went, with no default, but, three days later, a Friday, Standard & Poor's lowered its rating on long-term US debt from AAA to AA+.
2 августа пришло и ушло, без дефолта, но три дня спустя, в пятницу, Standard & Poor's понизили рейтинг по долгосрочному долгу США с ААА до ААА+.
These two curves are averages: Standard & Poor, the blue one; and the red one is Standard & Poor's from which the five biggest discontinuities are taken out.
Эти две кривые представляют средние значения. Синяя - индекс Standard and Poor's [S&P 500], а красная - индекс Standard and Poor's, из которого вычтены 5 крупнейших скачков цен.
As public debt exceeded 60% of GDP – inciting the credit rating agencies Standard & Poor's and Moody's to downgrade Brazil's bond rating – many bankers began to fear a default.
Государственный долг превысил 60% ВВП, что побудило оценивающие кредитоспособность стран агентства Standard & Poor's и Moody's говорить о предполагаемом понижении рейтинга бразильских облигаций, в результате чего многие банкиры начали бояться объявления дефолта.
The table here shows the TTM earnings based on "as reported" earnings and a combination of "as reported" earnings and Standard & Poor's estimates for "as reported" earnings for the next few quarters.
Отчетная прибыль В таблице показана прибыль TTM, основанная на отчетной прибыли и комбинации отчетной прибыли и предполагаемой отчетной прибыли Standard & Poor's на несколько следующих кварталов.
Standard & Poor's analyst Juan Pablo de Mollein points out that Mexico does not have a liquid secondary market where mortgage securities can be traded to buyers who are far removed from the original issuer.
Аналитик "Standard & Poor's" Хуан Пабло Моллейн обращает внимание на то, что в Мексике нет ликвидного вторичного рынка, на котором ипотечные ценные бумаги могут быть проданы покупателям, которые значительно удалены от оригинального эмитента.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert