Sentence examples of "Positively" in English

<>
Your assistant Margaret is looking positively buxom. У твоей секретарши Маргарет вид просто "выдающийся".
They look positively prehistoric and a bit scary. Они выглядят определённо доисторично и немного пугающе.
You seem positively glad to see Mary disinherited. По-моему, ты рад, что Мэри лишена наследства.
Sergeant Spearman, you are positively glutinous with self-approbation. Сержант Спирман, вы явно ждете похвалы.
This should act positively towards better household consumption in 2017. Это должно благоприятно сказаться на росте бытового потребления в 2017 году.
And she goes positively bananas when I screen her calls. Она честное слово слетает с катушек, когда я сбрасываю ее звонки.
In fact, it is positively flecked with failure, disobedience and misdemeanour. В самом деле, оно определенно запятнано неудачами, неповиновение и административные правонарушения.
One thing we Woosters are positively dripping with is sporting blood. Если что-то и есть в крови у Вустеров, так это спортивный азарт.
Much less positively, EU member states have been slow to act in concert. Ещё худшим моментом оказалась медлительность стран-участниц Европейского Содружества в принятии согласованных действий.
Any financially literate fund manager knows that risk and return are positively correlated. Любой финансово грамотный фондовый менеджер знает, что риск и возврат связаны непосредственно.
The political challenges of the recession, though, are going to be positively enormous. Впрочем, политические вызовы, связанные с рецессией, однозначно будут огромными.
Cy said it was a line that we absolutely Positively would not cross. Сай сказал, что эту черту мы никогда ни за что не пересечем.
Technology innovators and CEOs seem positively giddy nowadays about what the future will bring. Новаторы технологий и крупные руководители, кажется, в настоящее время чувствуют легкое головокружение от того, что принесет будущее.
Piccolo, there is positively no boy soprano part in this composition, so shut up! Пикколо, безусловно один мальчик голосом сопрано не сможет исполнить эту композицию так что замолчи!
With the new prefabricated methods and post-war plastics we shall positively revolutionize homebuilding. С новыми промышленными методами и послевоенным пластиком мы наверняка преобразим жилищное строительство.
If the US maintains a relatively free labor market, employees will adjust positively to the changing technology. Если США сохранят относительно свободный рынок труда, работники будут без особых проблем подстраиваться под появление новых технологий.
The New York Times just published a positively fascinating profile of Georgia’s ex-president, Mikheil Saakashvili. В New York Times только что опубликован совершенно удивительный очерк о бывшем президенте Грузии Михаиле Саакашвили.
North Korea’s latest action follows behavior over the last decade that makes Iran look positively restrained in comparison. Последние действия Северной Кореи соответствуют ее поведению в последнее десятилетие, по сравнению с которым Иран выглядит вполне сдержанным.
Thus, while economic power is not a prerequisite to Olympic power, multipolarity in sports remains positively correlated with it. Таким образом, хотя экономическая мощь и не является обязательным условием олимпийской мощи, многополярность в спорте несомненно связана с ней.
But I want to jump up to shallow water now and look at some creatures that are positively amazing. Но мне бы хотелось сейчас заскочить на мелководье и посмотреть на некоторые существа, которые по-настоящему изумительны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.