Sentence examples of "Possibility" in English
Translations:
all3873
возможность3181
вероятность204
перспективы16
перспектива15
other translations457
This possibility may be why the Gandhi family and Zuma are so nonchalant about their parties’ decay.
Этими перспективами, наверное, и объясняется столь беспечное отношение семьи Ганди и Зумы к загниванию своих партий.
The possibility of a military strike against Iran is a much-debated topic today.
Сегодня немало говорят о перспективе нанесения военного удара по Ирану.
What exactly is possibility of percentage of me.
Какова в процентном отношении точная вероятность того, что я смогу.
Yet one possibility has captured our collective imagination more than any other: the idea that drones will soon be moving people over cities en masse.
Но одна из подобных перспектив захватывает наше коллективное воображение больше всех остальных. Речь идёт об идее, что вскоре дроны начнут массово возить людей над городами.
The mere possibility that UN member states may settle on a new global compact is a significant development.
Уже одна перспектива того, что государства, входящие в ООН, смогут подписать новый глобальный договор, станет значительным достижением.
Despite their hawkish approach to North Korea's nuclear threats, South Korean officials know that uranium enrichment and spent-fuel reprocessing remains only a distant possibility.
Несмотря на свой ястребиный подход к ядерным угрозам Северной Кореи, южнокорейские чиновники знают, что обогащение урана и переработка отработавшего топлива остается лишь вопросом отдаленной перспективы.
Trump appears to be undeterred and unconcerned about the possibility of a trade war — or worse — with China.
По всей видимости, Трамп довольно беспечно относится к перспективе торговой войны с Китаем.
Public sector clinics offered tubal ligations and injections until August of 2002, but the program offering this has since ended with no immediate possibility of its reintroduction.
Клиники государственного сектора предлагали перевязку маточных труб и инъекции до августа 2002 года, однако эта программа была прекращена без каких-либо перспектив ее возобновления в ближайшем будущем.
And, though a formal offer of membership in either organization is at best a distant possibility, it has not been ruled out.
И, хотя официальное предложение членства в любой из этих организаций является в лучшем случае отдаленной перспективой, такой поворот событий не исключен.
The possibility is so bone-chilling that the South is now debating whether to develop its own nuclear weapons or bring US tactical nuclear bombs back to its territory.
Этот сценарий настолько устрашает, что в Южной Корее начались дискуссии на тему перспектив создания собственного ядерного оружия или размещения американского тактического ядерного оружия на территории страны.
Though a worrying possibility for experimentalists, such a result could lead to a profound shift in our understanding of the universe, and our place in it.
Это весьма тревожная перспектива для экспериментаторов, но такой результат может привести к колоссальным изменениям в наших представлениях о вселенной и о нашем месте в ней.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert