Sentence examples of "Power Plant" in English

<>
When Serbian fighter jets flew threateningly low over Slovenia’s nuclear power plant, they spared the reactor. Когда сербские истребители угрожающе низко пролетали над АЭС Словении, они не тронули реактор.
You live near a nuclear power plant? Вы жили возле атомной станции?
Participants in the Second World War and persons of similar status, and persons who participated in eliminating the consequences of the disaster at the Chernobyl nuclear power plant; участники второй мировой войны и приравненные к ним лица, а также лица, принимавшие участие в ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС;
Ever since the thermal power plant started operation in 1981, about 3.5 million tons of ash and dross have been deposited. С момента ввода в эксплуатацию теплоэлектростанции в 1981 году объем выбросов составил около 3,5 млн. т золы и шлака.
The next drone that flies over a French nuclear power plant might be too small to be noticed. Следующий беспилотник, что летит над французской АЭС может быть слишком мал, чтобы быть замеченным.
The most unforeseen event occurred at the Fukushima Daiichi nuclear power plant. Самая непредсказуемая ситуация возникла на атомной станции Фукусима-Дайичи.
These technologies will help us to avoid a new ecological disaster in the country, which, for more than 15 years, has been dealing with the widespread radioactive contamination that resulted from the Chernobyl nuclear power plant disaster. Для утилизации этих мин необходимы специальные технологии, применение которых позволит избежать новой экологической катастрофы в стране, которая вот уже в течение 15 лет живет в условиях широкомасштабного радиоактивного загрязнения после аварии на Чернобыльской АЭС.
As a result of the recent Israeli attacks on the Jiyye thermal power plant, fuel has been reported on the shore extending from Jiyye as far as Raoche and Kasrawan and even reaching the coast at Batroun and Al-Hari. По сообщениям, в результате недавних израильских нападений на теплоэлектростанцию в Джийе произошла утечка топлива, которое залило побережье между Джийе и Раушем и Касраваном и даже достигло побережья в районе Батруна и Аль-Хари.
The CTBTO continued to help by monitoring the global dispersion of radioactivity from the damaged Fukushima nuclear power plant. ОДВЗЯИ продолжала оказывать помощь путем мониторинга глобального рассеивания радиоактивности из поврежденной АЭС "Фукусима".
Construction of a fourth nuclear power plant, which began in 1999, was suspended by DPP President Chen Shui-bian the following year. Строительство четвертой атомной станции, которое началось в 1999 году, было приостановлено в следующем году президентом Чэнь Шуйбянем, который был избран от ДПП, и хотя правительство Чэня, испытывавшее давление со стороны оппозиционной партии Куоминтанг, позднее возобновило работу по строительству станции, пересмотры конструкции, которые проводились неоднократно, привели к задержке сдачи станции в эксплуатацию.
Ms. Bubnovskaya (Belarus) said that Belarus, the country that had suffered most from the accident at the Chernobyl nuclear power plant 20 years earlier, had, in cooperation with foreign States and international governmental and non-governmental organizations, done considerable work on minimizing the effects of the accident. Г-жа Бубновская (Беларусь) говорит, что Беларусь, страна, которая 20 лет тому назад больше всех пострадала от аварии на Чернобыльской АЭС, проделала, в сотрудничестве с другими странами, международными правительственными и неправительственными организациями, значительную работу по сведению к минимуму последствий аварии.
Polish media have reported that the company selected will take a 49 percent stake in PGE’s nuclear power plant construction consortium. Польские СМИ сообщают, что выбранная компания получит 49% акций в консорциуме PGE по строительству АЭС.
The consequences of the Japanese earthquake – especially the ongoing crisis at the Fukushima nuclear power plant – resonate grimly for observers of the American financial crash that precipitated the Great Recession. Последствия японского землетрясения, а особенно продолжающаяся кризисная ситуация на атомной станции Фукусима, неприятно перекликается для наблюдателей с американской финансовой катастрофой, которая породила Великую рецессию.
More importantly, the Islamic Republic of Iran has a safeguards agreement with the International Atomic Energy Agency, which covers peaceful nuclear activities and programmes, including the Bushehr nuclear power plant in Iran. Что более важно, Исламская Республика Иран заключила соглашение о гарантиях с Международным агентством по атомной энергии, которое охватывает мирную ядерную деятельность и программы, включая Бушерскую АЭС в Исламской Республике Иран.
The facility’s robust design is similar to that of the Kashiwazaki-Kariwa nuclear power plant, the world’s largest, in Niigata, which was unscathed by the Chūetsu offshore earthquake (measuring 6.8 on the Richter scale) in July 2007. Прочная конструкция, аналогичная конструкции атомной станции Касивадзаки-Карива, крупнейшей в мире, расположенной в префектуре Ниигата, оставшейся неповрежденной во время прибрежного землетрясения в Чу-Этсу (магнитудой 6,8 баллов по шкале Рихтера) в июле 2007 года.
In the case of the Balkans, Serbian military jets overflew Slovenia’s Krško nuclear power plant in a threatening gesture early in the conflict, while radical Serbian nationalists called for attacks to release the radioactive contents. В случае Балкан, сербские самолеты пролетели над Словенской АЭС Кршко в качестве угрожающего жеста в начале конфликта, а радикальные сербские националисты призывали к атакам с целью организации выброса радиоактивных материалов.
Construction of a fourth nuclear power plant, which began in 1999, was suspended by DPP President Chen Shui-bian the following year. Although Chen’s government, under pressure from the opposition Kuomintang, later restarted work on the plant, design revisions have repeatedly delayed its completion. Строительство четвертой атомной станции, которое началось в 1999 году, было приостановлено в следующем году президентом Чэнь Шуйбянем, который был избран от ДПП, и хотя правительство Чэня, испытывавшее давление со стороны оппозиционной партии Куоминтанг, позднее возобновило работу по строительству станции, пересмотры конструкции, которые проводились неоднократно, привели к задержке сдачи станции в эксплуатацию.
a demand that the Czechs shutdown the Temelin nuclear power plant on the Austrian border, and revoke the Benes decrees in which Sudeten Germans were deported from Czechoslovakia and settled massively in Bavaria but also in Austria. Причиной послужило требование закрыть чешскую АЭС в Темелине, находящуюся рядом с австрийской границей, и аннулировать указы Бенеша, на основании которых судетские немцы были депортированы из Чехии и осели в большинстве своем в Баварии, а также на территории Австрии.
Since the accident at Fukushima Daiichi Nuclear Power Plant in March, Kan has aimed at lifting the bans that many countries have imposed on imports of Japanese agricultural products, and so offered the two heads of state cherries from Fukushima in a bid to highlight their safety. С момента аварии на атомной станции «Фукусима Даичи», которая произошла в марте этого года, Кан предпринял ряд действий, направленных на снятие запретов, которые многие страны ввели на импорт японской сельскохозяйственной продукции, и поэтому он предложил главам двух государств отведать вишен, выращенных в префектуре Фукусима, чтобы продемонстрировать безопасность сельхозпродукции.
In 2015 during a scheduled outage at a reactor unit at the South Ukraine nuclear power plant, two of the Westinghouse-made fuel assemblies were found to be leaking contrary to Westinghouse’s claims that those were of an 'improved' modification to fit the Rosatom VVER-1000 type nuclear reactors there. В 2015 году, когда было осуществлено плановое отключение реактора Южно-Украинской АЭС, оказалось, что две тепловыделяющие сборки производства Westinghouse дают утечку, хотя компания утверждала, что это «усовершенствованная модификация», вполне подходящая для работающих там реакторов ВВЭР-1000.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.