Sentence examples of "Prevalence" in English
Translations:
all431
распространенность126
распространение111
преобладание12
превалирование3
пораженность3
other translations176
The prevalence rate of AIDS increased from 1.1 in 2004 to 1.5 in 2005.
Коэффициент заболеваемости СПИДом (1,1 в 2004 году) вырос до 1,5 в 2005 году.
Progress is needed in the fight against HIV/AIDS (the prevalence rate was 4.1 per cent in 1999), especially mother-to-child transmission of HIV.
Необходимо добиться прогресса в борьбе с ВИЧ/СПИДом (в 1999 году коэффициент заболеваемости составил 4,1 процента), особенно с ВИЧ-инфицированием ребенка от матери.
Botswana has the misfortune of being among the most affected countries in sub-Saharan Africa, with a high prevalence rate, especially among women between 15 and 49 years of age.
К сожалению, Ботсвана принадлежит к наиболее пострадавшим от нее странам Африки к югу от Сахары с высоким коэффициентом заболеваемости, особенно среди женщин в возрасте от 15 до 49 лет.
In relation to teenage pregnancies, she wished to know whether the Ministry of Health was collecting data on the contraceptive prevalence rate among young people, pregnancy outcomes in terms of safe births or morbidity and mortality for young pregnant women, the birth rate, the stillbirth rate, and the abortion rate and its contribution to maternal mortality and morbidity among young women.
В отношении подростковой беременности оратор хотела бы знать, собирает ли Министерство здравоохранения данные об уровне использования молодыми людьми противозачаточных средств, о беременностях, закончившихся благополучными родами, или о заболеваемости и смертности среди молодых беременных женщин, о показателях рождаемости и коэффициенте мертворождаемости, а также о количестве абортов и их влиянии на показатели заболеваемости и смертности среди молодых женщин.
Prevalence of underweight children under five years of age
Доля детей с пониженным весом в возрасте до пяти лет
Haemoglobin values and anaemia prevalence by education level, Ecuador, 1997
Показатели по гемоглобину и малокровию с разбивкой по уровню образования, Эквадор, 1997 год
Indicator 4 Prevalence of underweight children under five years of age
Показатель 4 Доля детей с пониженным весом в возрасте до пяти лет
As a result, carpooling is gaining prevalence in cities like Berlin.
В результате в таких городах, как Берлин, набирает популярность совместное использование автомобилей.
What explains the prevalence of fixed-rate regimes outside the hard currency countries?
Чем объясняется господство режимов фиксированных обменных курсов в странах, не обладающих твердой валютой?
These are three low-income countries with HIV prevalence rates of roughly 15%.
Эти три страны являются странами с низким доходом и количеством ВИЧ инфицированных, составляющим приблизительно 15% населения.
Haemoglobin values and prevalence of anaemia by sex and ethnic group, Ecuador, 1997
Показатели по гемоглобину и малокровию в разбивке по полу и этнической принадлежности. Эквадор, 1997 год
This shortcoming partly explains the prevalence of highly educated, unemployed young people worldwide.
Этим частично и объясняется растущее число высокообразованных, но не трудоустроенных молодых людей во всем мире.
Some evidence suggests that the prevalence of uncertainty may boost competition, thereby sparking innovation.
Некоторые данные указывают на то, что распространенная неопределенность может усиливать конкуренцию, тем самым вызывая инновации.
The prevalence of tuberculosis is low in Mauritius, and all cases are investigated and treated free of charge.
Туберкулез не является распространенным на Маврикии заболеванием, и все случаи заболевания диагностируются и лечатся бесплатно.
In mountainous areas of northern Slovakia forest ecosystems with prevalence of coniferous tree species mainly Norway spruce are dominant.
В горных районах северной Словакии преобладают лесные экосистемы, в которых произрастают деревья преимущественно хвойных пород, главным образом ель обыкновенная.
In India and China, the prevalence of obesity in cities is 3-4 times the rate in rural areas.
В Индии и Китае ожирение в городах в 3-4 раза выше, чем в сельских районах.
Forthcoming toolkit modules would cover prevalence estimation methods, school surveys, treatment reporting systems and strategies for establishing a drug information system.
В выпускаемых модулях комплекта будут охвачены методы оценки превалирующих тенден-ций, методы проведения школьных обследований, системы медицинской отчетности и стратегии создания системы информации о наркотиках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert