Sentence examples of "Procurement Division" in English
In the Procurement Division, the procurement exercise for the provision of aviation and ground fuel to UNIFIL and MINUSTAH lasted more than 600 days and had not been finalized up to October 2008.
процесс оформления заказа на снабжение авиационным бензином и горючим для наземного транспорта во ВСООНЛ и МООНСГ занял более 600 дней и не был завершен до октября 2008 года.
The Procurement Division supports the peacekeeping operations by conducting the procurement of technically complicated requirements such as aircraft charter services, food rations, logistical support services and those goods and services that cannot be procured locally.
Отдел оказывает услуги операциям по поддержанию мира путем удовлетворения сложных в техническом отношении потребностей, например в услугах по аренде воздушных транспортных средств, снабжении продовольственными пайками, материально-технических вспомогательных услугах и таких товарах и услугах, которые невозможно приобрести на местах.
The Procurement Division has also initiated consultations with the Department of Peacekeeping Operations and the secretariat of the Headquarters Committee on Contracts on the issue of delegation of authority in order to streamline the approval process for requirements which by their nature lend themselves to local procurement, such as leasing of premises, laundry and cleaning services, local utility services etc.
Отдел также приступил к обсуждению с Департаментом операций по поддержанию мира и Секретариатом Комитета Центральных учреждений по контрактам вопроса о делегировании полномочий для оптимизации процесса утверждения таких сделок, которые в силу своего характера вполне могут заключаться на местном уровне, а именно аренда помещений, прачечное обслуживание/уборка, коммунальное обслуживание на местном уровне и т.п.
Another P-5 post was redeployed to the Office of the Assistant Secretary-General for functions related to the Committee on Contracts at Headquarters in the 1998-1999 biennium, and one more was redeployed to the Travel and Transportation Service for the Chief of Service, as the procurement and transportation functions were separated in the 2000-2001 biennium, leaving a balance of one regular budget post in the Procurement Division.
Другая должность класса С-5 в двухгодичном периоде 1998-1999 годов была передана в Канцелярию помощника Генерального секретаря для выполнения функций, связанных с Комитетом по контрактам в Центральных учреждениях, а еще одна такая должность была передана в Службу организации поездок и перевозок под начальника этой службы, поскольку функции, связанные с закупками и перевозками, в двухгодичном периоде 2000-2001 годов были разделены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert