Sentence examples of "Protectionists" in English with translation "сторонник протекционизма"

<>
Translations: all39 протекционист26 сторонник протекционизма10 other translations3
Protectionists fail to see how the United States’ eroding industrial base is compatible with the principle that globalization boosts growth. Сторонники протекционизма отказываются признавать, что размывание промышленной базы США совместимо с идеей содействия глобализации экономическому росту.
Protectionists would latch on to the book’s arguments about the downsides of globalization to provide cover for their narrow, selfish agenda. Сторонники протекционизма ухватятся за аргументы книги о негативных последствиях глобализации, чтобы обеспечить прикрытие для своей узкой, эгоистичной программы действий.
The main problem in pushing this strategic partnership ahead lies mostly within the EU, where there is a split between protectionists and advocates of free trade. Основная проблема в продвижении такого стратегического партнерства лежит главным образом внутри ЕС, где существует раскол между сторонниками протекционизма и защитниками свободной торговли.
Apparently, those who complain about World Trade Organization rules or trade agreements are awful protectionists, while those who support them are always on the side of the angels. По-видимому, те, кто жалуется на правила Всемирной торговой организации или торговые соглашения, являются отвратительными сторонниками протекционизма, в то время как те, кто поддерживает ВТО и торговые соглашения, всегда находятся в стане ангелов.
The pharmaceutical firms pursuing tougher patent rules, the banks pushing for unfettered access to foreign markets, or the multinationals seeking special arbitration tribunals have no greater regard for the public interest than the protectionists do. Фармацевтические фирмы, требующие более жестких правил выдачи патентов, банки, добивающиеся беспрепятственного доступа на иностранные рынки или транснациональные корпорации, заинтересованные в создании специальных арбитражных судов, думают об общественных интересах не больше, чем сторонники протекционизма.
To achieve majorities, the socially conservative protectionists had to unite with the remnants of the Thatcher-Reagan laissez faire movement, who resent the interventionist economic management of the post-2008 period and want to intensify the competition, deregulation, and globalization that social conservatives resent. Для получения большинства социально-консервативным сторонникам протекционизма пришлось объединиться с остатками движения сторонников политики laissez faire Тэтчер-Рейгана (то есть политики минимального вмешательства государства в экономику). Они возмущены интервенционистскими методами госуправления экономикой в период после 2008 года и хотят усиления конкуренции, дерегулирования и глобализации, которой так недовольны социальные консерваторы.
Trump, who has been among those leading the protectionist charge, takes these ideas much further. Трамп, находящийся в лагере сторонников протекционизма, завел эти идеи гораздо дальше.
Unlike her husband, who supported and signed free-trade agreements during his presidency, Clinton is inching closer to the protectionist wing of the Democratic Party. В отличие от своего мужа, который, будучи президентом, поддерживал и подписывал соглашения о свободной торговле, Клинтон смещается к позиции сторонников протекционизма в Демократической партии.
Indeed, competition policy – and specifically international cooperation on competition – has a key role to play if resentment against globalization and a protectionist backlash are to be muted. На самом деле, конкурентная политика – и особенно международное сотрудничество в области конкуренции – может сыграть ключевую роль, если потребуется приглушить возмущение против глобализации и отрицательную реакцию сторонников протекционизма.
The form that these standards take - and the increasing talk of using trade sanctions to impose them - is close to what protectionist lobbies in industrial nations seek. This is not surprising given the greater access of rich countries. Судя по форме, которую принимают данные нормы, а также растущим разговорам об использовании торговых санкций для их насаждения, все выглядит очень похожим на то, чего добиваются сторонники протекционизма в индустриальных державах, что не удивительно, если принять во внимание больший доступ к принятию решений, имеющийся у богатых стран.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.