Sentence examples of "Protective" in English
Translations:
all700
защитный291
протекционистский8
оградительный1
защитительный1
other translations399
Establish and maintain national standards to be applied for personal protective equipment;
устанавливать и сохранять национальные стандарты в отношении индивидуальных средств защиты;
Finally, advances have been made in personal protective equipment.
Наконец, достигнуты сдвиги в плане средств индивидуальной защиты.
Appropriate PPE for working in specialized areas, such as respiratory protective equipment for work in conditions where there is a risk of oxygen deficiency, is also generally not available.
Соответствующие СЛЗ для работы в особых зонах, такие, как средства защиты дыхательных путей для работы в условиях, в которых существует риск нехватки кислорода, как правило, тоже отсутствуют.
Adopt protective measures, including the freezing of assets and a ban on travel by senior Ugandan officials;
принять меры предосторожности, в частности блокировать средства, имеющиеся на счетах, и ввести запрет на поездки высших должностных лиц Уганды;
A select number of Serbian Orthodox Church monasteries, churches, other religious sites, as well as historical and cultural sites of special significance for the Kosovo Serb Community, shall be provided special protection through the establishment of Protective Zones.
Определенному количеству монастырей, церквей, иных религиозных объектов Сербской православной церкви, а также исторических и культурных объектов, имеющих особое значение для сербской общины Косово, обеспечивается специальная охрана путем установления охранных зон.
Cogelex is a manufacturer of switch gear, power transformers, current and voltage transformers and protective relays.
Она занимается изготовлением стрелочных приводов, силовых трансформаторов, трансформаторов тока и напряжения и реле защиты.
Article 12: The development, manufacture, possession, stockpiling, acquisition and transfer of biological agents, other agents and toxins whatever their origin and mode of production and in such types and in quantities as are not intended for preventive or protective purposes or for other peaceful purposes are prohibited.
Статья 12: Запрещена разработка, производство, хранение, складирование, приобретение и передача биологических агентов, других агентов и токсинов, независимо от их происхождения и способа производства, таких видов и в таких объемах, которые не предназначены для профилактических целей, защиты и других мирных целей.
Provide suitable facilities for the storage, maintenance and carriage of personal protective equipment;
создавать соответствующие условия для хранения, технического обслуживания и перевозки индивидуальных средств защиты;
Individual protection measures, such as personal protective equipment (PPE)
Меры индивидуальной защиты, такие, как средства индивидуальной защиты (СИЗ)
A 23 March 2009 approval of a request by the Government of the United States of America for weapons, ammunitions and protective equipment to equip and train the Special Security Services;
23 марта 2009 года была одобрена заявка правительства Соединенных Штатов Америки на поставку оружия, боеприпасов и средств защиты для оснащения и подготовки специальных служб безопасности;
Issuing, maintaining and updating their own standards to be applied for personal protective equipment;
установление, сохранение и обновление своих собственных стандартов в отношении индивидуальных средств защиты;
personal protective equipment (PPE) for first-aid responders is recommended.
рекомендуются ли использование средств индивидуальной защиты (СИЗ) при оказании пострадавшему первой помощи.
The evidence provided indicates that expenditures included the purchase of radar operations and services; supply contracts for the purchase of weapons, aircraft and equipment; shipment costs; facilities and construction; additional weapons systems support costs; and food and emergency expenditures, including gas masks and other protective equipment.
Из представленных доказательств следует, что, в частности, были понесены расходы на покупку радарных станций и оборудования; покупку вооружений, самолетов и боевой техники; транспортировку; объекты и строительство; обеспечение функционирования дополнительных систем оружия; продовольствие и чрезвычайные запасы, включая противогазы и другие средства защиты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert