Sentence examples of "Quantities" in English
Inventory quantities that are specified in a quality order are automatically blocked from being issued.
Объемы запасов, указанные в заказе на контроль качества автоматически блокируются по выдаче.
You cannot change quantities for a prepayment invoice.
Невозможно изменить сумму, указанную в накладной на предоплату.
Oh, Nurse Franklin, such unseemly quantities of intimate apparel.
О, медсестра Франклин, сколько же у вас непристойной одежды.
Without adequate regulation, those quantities are likely to rise.
Скорее всего, без адекватного регулирования эти цифры начнут расти.
To distribute the posted service quantities, click Service distribution.
Для распределения разнесенных объемов услуг нажмите Распределение сервисного обслуживания.
“And for that they need raw material in industrial quantities.”
— А еще то, зачем им нужно сырье в промышленных масштабах».
Commodity pledges are made either in monetary terms or physical quantities.
Взносы натурой объявляются либо в денежном выражении, либо в физическом объеме.
Please state what discount you allow for quantities and cash payment.
Пожалуйста, укажите, какую скидку вы делаете при оптовых закупках и при оплате наличными.
What if people really got used to expressing quantities in baskets?
Что если люди и в самом деле привыкнут оперировать "корзинами"?
Minute quantities of various metallic elements in a suspension of water.
Несколько различных металлических элементов, растворенных в воде.
Later, bulk quantities of growth media were also observed in two warehouses.
Позднее в двух складских помещениях были также обнаружены большие объемы питательной среды.
With its limited resources, UNICEF cannot provide these medicines in large quantities.
Учитывая ограниченный объем имеющихся ресурсов, ЮНИСЕФ не может поставлять указанные медикаменты большими партиями.
Do you remember anyone buying any large quantities of turpentine, butane, K1 kerosene?
Вы помните кого-нибудь, кто покупал в больших объемах скипидар, бутан или керосин?
Aquifer: Permeable water-bearing geological formation capable of producing exploitable quantities of water
Водоносный горизонт: проницаемая водоносная геологическая формация, способная производить эксплуатационные запасы воды
Before you can distribute costs or quantities, you must create a calculation version.
До начала распределения затрат или объемов необходимо создать версию расчета.
Kyrgyzstan is the only country currently mining significant quantities of mercury for export.
Кыргызстан является единственной страной, добывающей в настоящее время значительные объемы ртути для поставки на экспорт.
Uranium mining and milling produces substantial quantities of residues in the form of tailings.
При добыче и обогащении урана создаются значительные объемы отходов в виде хвостов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert