Sentence examples of "RAFT" in English
But right now you're grasping at an emotional life raft.
Но в данный момент ты ищешь эмоциональный спасательный круг.
Preemption by Gazprom has been accomplished through a raft of acquisitions.
Упреждение было осуществлено "Газпромом" посредством большого количества приобретений.
There's a raft of research, but I know it from my personal life.
Существует масса исследований, но я знаю это по себе:
Ron Gutman reviews a raft of studies about smiling, and reveals some surprising results.
Poн Гутман анализирует несколько исследований, посвященных улыбкам, и делится поразительными результатами.
Donald Trump took office promising a raft of sweeping economic-policy changes for the United States.
Дональд Трамп пришёл к власти, пообещав США массу стремительных экономических перемен.
And we had to float in him down the river like he was a great bloated raft.
И мы поплыли на нём по реке как на надувной лодке.
And then he took this whole raft of 45 spaghetti sauces, and he went on the road.
Затем он взял всю эту кучу из 45 соусов для спагетти и отправился в дорогу.
Under the “Act to Reestablish Confidence in Public Action,” public officials face a raft of new restrictions.
Согласно «Закону о восстановлении доверия к государственной деятельности», в отношении чиновников вводится целый ряд новых ограничений.
No life raft on the boat and the coxswain here reckons the boat was in perfect working order.
На лодке нет спасательных средств и местный старшина считает, что лодка была в отличном состоянии.
Clinton has created a raft of new positions at the State Department to spur outreach to different social segments.
Клинтон создала в министерстве иностранных дел группу новых должностей для стимулирования работы с различными социальными слоями.
It is also planning a big tunnel under Stonehenge and a raft of other road projects across the country.
Оно также планирует построить большой туннель под Стоунхенджем и ряд других проектов дорог по всей стране.
And this has been demonstrated in a whole raft of fascinating studies comparing one kind of placebo against another.
И это было продемонстрировано в целом ряде увлекательных исследований, сравнивающих один вид плацебо с другим.
Awarded by the president, it is one of a raft of initiatives designed to boost Russia’s birth rate.
Награду вручал президент, и награждение стало одним из множества инициатив, направленных на повышение рождаемости в стране.
And the menace of war is followed by a raft of social, environmental, geopolitical, technological, and economic risks and trends.
И угроза войны приводит к множеству социальных, экологических, геополитических, технологических и экономических опасностей и изменений.
The Regional Director introduced the raft CPDs for the Democratic People's Republic of Korea, Lao People's Democratic Republic and Mongolia.
Региональный директор внес на рассмотрение проекты документов по страновым программам для Корейской Народно-Демократической Республики, Лаосской Народно-Демократической Республики и Монголии.
Additionally, a raft of high-level officials has been removed, some on the pretext of criminal activity, over the last few weeks.
Кроме того, за последние несколько недель множество высокопоставленных чиновников лишились своих постов, и некоторые из них — под предлогом обвинений в незаконной деятельности.
others, like Canada, Japan, and a raft of European states, pay lip service to its requirements but will essentially miss its targets.
другие, такие как Канада, Япония и ряд европейских государств, признают только на словах, что они следуют его требованиям, и в перспективе не достигнут целей протокола.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert