Sentence examples of "REGULATED" in English
Translations:
all1969
регулировать1283
регулироваться297
регламентировать158
регламентироваться42
отрегулировать19
регулирующийся2
регулированный1
зарегулировать1
регулировавшийся1
other translations165
Regulation: Regulated by the British FSA.
Регулируется: Регулируется британским управлением по финансовым службам.
Regulated capitalism is a triumph everywhere.
Управляемый капитализм с триумфом проходит по всем странам.
Add items by using reported regulated products
Добавление номенклатур с помощью формы "Подотчетные поднадзорные продукты"
Remove items by using reported regulated products
Удаление номенклатур с помощью формы "Подотчетные поднадзорные продукты"
Regulation: Authorized and regulated by FSA (United Kingdom)
Регулируется: Авторизирован и регулируется FSA (Соединенное Королевство)
Norway regulated the sulphur content of fuels in 1985.
Норвегия установила нормы содержания серы в топливе в 1985 году.
very beautifully regulated and highly repeated, trial to trial.
Очень красиво управляемая и часто повторяемая, от попытки к попытке.
Click Inventory management > Setup > Product compliance > Regulated products regional lists.
Щелкните Управление запасами > Настройка > Соответствие продуктов > Региональные списки поднадзорных продуктов.
It cannot be regulated away or fixed by technology or surveillance.
Она не может контролироваться или быть устранена при помощи технологий или надзора.
Regulation: Directly regulated by the Swiss Federal Department of Finance (FDF).
Регулируется: Напрямую регулируется Швейцарским федеральным департаментом финансов (FDF).
The overdue debt excesses the regulated rate and tends to increase;
непогашенная задолженность превышает нормативную ставку и имеет тенденцию к увеличению;
Many intensively regulated fisheries have collapsed along with the unregulated ones.
Сокращение рыбных ресурсов наблюдается повсеместно независимо от степени контроля над отловом.
The sky is a unique domain, and one that is inadequately regulated.
Небо - уникально, и в то же время с ним обходятся ненадлежащим образом.
Indeed, the rating agencies, whose malfunctions contributed to the crisis, must be regulated.
В самом деле, рейтинговые агентства, чьи ошибки в работе внесли свой вклад в кризис, должны быть приведены в порядок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert