Sentence examples of "RUB" in English with translation "потирать"

<>
Eggs, crumbs, little rub, quick fry. Яйца, панировочные сухари, немного потереть, быстренько поджарить.
I wanted to rub the crown for luck. Я хотела потереть корону на счастье.
Aw, let me rub that bald head of yours. Дай мне потереть твою лысую голову.
I'll rub my nose and scratch my ear. Я потру себе нос и почешу ухо.
He wants to rub the baby's head for luck. Он хочет потереть голову ребенка на счастье.
Those kids told me to rub the top for good luck. Парнишки сказали мне, что нужно потереть его на счастье.
The only thing you didn't do is rub your hands together. Ты только что руки не потирал.
And if I take a reed - if I rub this, something very amazing happens. и, если взять палочку и потереть, произойдет что-то удивительное.
When I get a tummy, single ladies call me Buddha and rub me for luck. Когда я наедаю животик, одинокие девушки называют меня Буддой и потирают меня на удачу.
It's a long-standing tradition for students to rub its nose for good luck. У студентов есть старая традиция, потереть ей нос на удачу.
I'll tell you what, I'll just kneel over here, and I'll rub your shoulders from back here. Знаешь что, Я вот встану на колени здесь, и потру твои плечи отсюда.
Rubbing your hands, are ya? Потираешь ручки, да?
It cries, chirr, chirr, rubbing its eyes Она кричит, чирчир, и потирает глаза
Why are you rubbing your hands together? Почему ты потираешь руки?
Now, why were you rubbing your nose like that? Итак, почему вы потерли переносицу?
You can tell by the way he rubs his nose. Сразу видно по тому, как он потирает свой нос.
The reason I asked that was because you were rubbing your nose like. Я спросил, потому что вы потерли переносицу.
He's picking his cuticles and rubbing his hands incessantly, which means he's holding something back. Он всё время потирает руки и обрывает заусенцы, а это значит, что он что-то скрывает.
When we were on the DL, we spent most of our time in the whirlpool getting rubbed down. Когда мы были в СП, то проводили все время в джакузи, потирая друг другу спины.
of course, the Russians would have rubbed their hands in jubilation and secretly celebrated the twin brothers at the head of the Polish state. русские, конечно же, будут потирать руки от удовольствия и возблагодарят судьбу, за то, как братья-близнецы управляют польским государством.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.