Sentence examples of "Radiology" in English
Aside from the radiology treatments, our doctor recommended he have a bilateral orchiectomy.
Помимо рентгенотерапии наш доктор порекомендовал ему сделать двустороннюю орхиэктомию.
The network connected different hospital departments (such as the radiology, therapy and intensive care units etc.)
Общей сетью объединены различные отделения больницы (рентгенологическое, терапевтическое, интенсивной терапии и т.д.).
A total of 17 facilities provided special care for non-communicable diseases, and one operated radiology and physiotherapy units.
В 17 учреждениях проводилось специализированное лечение неинфекционных заболеваний, а в одном работали рентгеновский и физиотерапевтический кабинеты.
Oh, we might have missed it, but using A.I. on top of radiology, we can find lesions that were missed before.
Возможно, мы его пропустили, но с помощью использования элементов искусственного интеллекта, наложенных на рентгенологические технологии, нам удаётся выявить повреждения, упущенные ранее.
Moreover, with an increasing number of staff coming for dental service, radiology, surgery and consultations, the workload has become unsustainable for the sole Administrative Assistant of the Section.
Помимо этого, поскольку все больше сотрудников нуждаются в стоматологической помощи, услугах рентгенолога и хирурга, а также в консультациях, рабочая нагрузка возросла, и единственный в Секции помощник по административным вопросам не в состоянии с ней справиться.
At the time my patient posed this question to me, breast density was an obscure topic in the radiology literature, and very few women having mammograms, or the physicians ordering them, knew about this.
В то время, когда моя пациентка задала мне этот вопрос, плотность груди была довольно плохо разработанной темой в радиологической литературе, и очень мало женщин после маммографического сканирования, да и терапевтов, направляющих на маммографию, знали об этом.
The Subcommittee noted the broader application of telemedicine in health care and its benefits for epidemiology, off-site radiology services, cardiac monitoring, medical consultations and specialist referrals, correctional care and tele-education in health care.
Подкомитет отметил расширение сферы применения телемедицины в здравоохранении и ее пользы для эпидемиологии, внестационарных радиологических услуг, кардиоконтроля, медицинских консультаций и заключений специалистов, лечения в исправительных учреждениях и телеобразования в области здравоохранения.
So I studied her mammogram, and I reviewed the radiology literature, and I was shocked to discover that, in her case, our chances of finding a tumor early on the mammogram were less than the toss of a coin.
Я исследовала ее маммограмму, просмотрела радиологическую литературу и была шокирована открытием, что в ее случае шансы найти опухоль на ранней стадии на маммограмме были не более, чем результат подбрасывания монеты.
These doctors, trained in advanced countries, return home with a keen desire to use their newly honed skills, only to find themselves hamstrung by outdated radiology equipment, a limited range and unreliable supply of drugs, and primitive life-support technology.
Эти обучавшиеся в развитых странах доктора возвращаются домой, искренне желая применить новообретенные навыки на практике, а вместо того чувствуют себя явно не в своей тарелке, сталкиваясь с устарелым рентгенологическим оборудованием, ограниченным выбором нерегулярно поставляемых медикаментов, и примитивной техникой по поддержанию жизнедеятельности организма.
These services were complemented by oral health services provided through 81 dental clinics and 8 mobile dental teams, 13 physiotherapy clinics and other essential support services, including 99 laboratories and 16 radiology units integrated within the primary health-care facilities.
Эти услуги дополнялись стоматологическими услугами, которые оказывали 81 стоматологическая поликлиника и 8 мобильных стоматологических групп, а также услугами 13 физиотерапевтических клиник и другими основными вспомогательными услугами, в том числе услугами 99 лабораторий и 16 радиологических групп, все из которых входили в состав учреждений первичного медико-санитарного обслуживания.
The Subcommittee noted the broader applications of telemedicine in health care and their benefits for epidemiology, tele-surgery, offsite radiology services, cardiac monitoring, medical consultations and specialist referrals, correctional care and tele-education in medicine, as well as therapeutic education.
Подкомитет отметил расширение сферы применения телемедицины в здравоохранении и обеспечиваемые телемедициной выгоды для целей эпидемиологии, телехирургии, дистанционных радиологических услуг, кардиального мониторинга, медицинских консультаций и заключений специалистов, лечения в исправительных учреждениях и телеобразования в медицине, а также терапевтического просвещения.
There's a shortage of radiologists qualified to read mammograms, and that's because mammograms are one of the most complex of all radiology studies to interpret, and because radiologists are sued more often over missed breast cancer than any other cause.
Существует очень мало радиологов, имеющих право ставить диагноз по маммограммам, и это потому, что маммограммы являются одними из наиболее сложных радиологических исследований для диагностирования, и потому что радиологов наиболее часто вызывают в суд за невыявление рака груди, нежели за что-то другое.
Nearly a dozen of the Agency's technical cooperation projects are being implemented in Armenia at the national level in such fields as energy and nuclear power planning, radioactive waste management, ageing control, oncology, radiology safety and accident analysis, technical support and human-factor management.
Около десятка таких проектов технического сотрудничества осуществляется в Армении на национальном уровне в таких областях, как энергетика и планирование использования атомной энергии, управление радиоактивными отходами, контроль процессов старения, онкология, радиологическая безопасность и анализ аварий, техническая поддержка и управление человеческим фактором.
During the reporting period, construction was completed for the replacement of an old health centre in the Nablus area, the establishment of microbiology services in four health-centre clinical laboratories, two additional radiology units, an additional dental clinic and the upgrading of diagnostic and laboratory equipment all over the West Bank field.
В течение отчетного периода были завершены строительные работы по замене старого медицинского центра в районе Наблуса, созданию служб микробиологии в четырех клинических лабораториях медицинского центра, двух дополнительных радиологических лабораторий, дополнительной стоматологической клиники и обновлению диагностического и лабораторного оборудования на всей территории Западного берега.
The Medical Officer-Radiologist will interpret the X-ray films from the two ultrasound machines, currently done by the medical officers; interpret dental X-rays that require interpretation by a specialist; and finally, because of the confidential nature of the information, the incumbent will also be responsible for maintaining and safekeeping all the X-ray results from the Operation and external radiology service providers.
Этот сотрудник будет анализировать рентгеновские снимки, получаемые с помощью двух ультразвуковых машин, что в настоящее время делают врачи; анализировать рентгеновские снимки полости рта, что должен делать специалист; и наконец, поскольку соответствующая информация носит конфиденциальный характер, сотрудник на этой должности будет также нести ответственность за хранение и сохранность всех рентгеновских снимков, сделанных в Операции и внешними рентгенологическими службами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert