Sentence examples of "Ras" in English
When not in operation, the plane is parked at Sharjah or Ras al-Khaimah, two airports in the United Arab Emirates.
Когда самолет не используется, он стоит на парковке в Шардже или Рас-эль-Хайме, двух аэропортах Объединенных Арабских Эмиратов.
Grind the whole nuts using either a Ras Mill, a Romer Mill or a Brabender apparatus or similar, without overheating the product.
Измельчить целые орехи, используя мельницы Расса, Ромера, или аппарат Брабендера, или аналогичное оборудование, избегая перегрева продукта.
Belgium shares the concern expressed around this table regarding the border incidents that took place from 10 to 12 June in Ras Doumeira and Doumeira Island.
Бельгия разделяет озабоченность, выраженную за этим столом, по поводу пограничных инцидентов, происходивших с 10 по 12 июня в Рас-Думейре и на острове Думейра.
Beyond the deployment of men and armour, there are requirements for close air support, attack aviation, artillery and possible naval gunfire support for any offensive military action against Ras Doumeira.
Помимо развертывания личного состава и бронемашин, в случае осуществления каких-либо наступательных военных действий в Рас-Думейре потребуются прямая воздушная поддержка, боевая авиация, артиллерия и, возможно, огневая поддержка со стороны корабельной артиллерии.
The United Arab Emirates was established on 2 December 1971 as a federal State consisting of seven Emirates: Abu Dhabi, Dubai, Sharjah, Ras al-Khaimah, Ajman, Umm al-Qaiwain and Fujairah.
Объединенные Арабские Эмираты были созданы 2 декабря 1971 года в качестве федеративного государства в составе следующих семи эмиратов: Абу-Даби, Дубай, Шарджа, Рас-эль-Хайма, Аджман, Умм-эль-Кайвайн и Эль-Фуджайра.
The United Arab Emirates was established in 1971 as a federation of seven States- Abu Dhabi, Dubai, Sharjah, Ras al-Khaimah, Ajman, Umm al-Qaiwain and Fujairah- with Abu Dhabi as its capital.
Объединенные Арабские Эмираты были созданы в 1971 году в качестве федеративного государства в составе семи эмиратов- Абу-Даби, Дубай, Шарджа, Рас-эль-Хайма, Аджман, Умм-эль-Кайвайн и Эль-Фуджайра- со столицей в Абу-Даби.
The Working Party, at its fiftieth session, considered the report of the Task Force on Definitions in Road Traffic Accidents (9 December 1998, Paris) and discussed proposed modifications to the RAS (Road Accident Statistics) Questionnaire.
Рабочая группа на своей пятидесятой сессии рассмотрела доклад Целевой группы по определениям, касающимся дорожно-транспортных происшествий (9 декабря 1998 года, Париж) и обсудила предлагаемые изменения в вопроснике СДТП (Статистика дорожно-транспортных происшествий).
From photographs provided by the Government of Djibouti and confirmed during the mission's visit, Ras Doumeira is a barren, rocky feature jutting out into the Red Sea, in an area between Djibouti and Eritrea.
Судя по фотографиям, предоставленным правительством Джибути и подтвержденным во время поездки Миссии, Рас-Думейра представляет собой безлесистый, каменистый участок земли, выступающий в Красное море в районе между Джибути и Эритреей.
An 1897 treaty between France (the colonial power) and King Menelik II of Ethiopia defined the north-eastern section of the border between Djibouti and Eritrea from the northernmost tip of Ras Doumeira to Bissidirou.
В договоре, подписанном в 1897 году между Францией (колониальная держава) и Королем Эфиопии Менеликом II, была определена северо-восточная часть границы между Джибути и Эритреей начиная с самого северного окончания Рас-Думейры и до Биссидиру.
The Eritrean occupation forces in the region of Doumeira have made some new improvements that are large enough to help one comprehend their intentions to establish permanent military facilities in Ras Doumeira and Doumeira Island.
Эритрейские оккупационные силы в регионе Думейры предприняли ряд новых мер, которые являются достаточно масштабными, с тем чтобы можно было понять их намерения, имеющие целью создание постоянного военного объекта в Рас-Думейре и на острове Думейра.
For instance, in spite of the general understanding of Djiboutians referred to above, Eritrea made an attempt in 1996 to seize control of Ras Doumeira, including by publishing a border map based on the 1935 agreement.
Например, несмотря на вышеупомянутое общее понимание джибутийцев, Эритрея попыталась в 1996 году взять под свой контроль Рас-Думейру, в том числе издала карту этого пограничного района, составленную на основе Соглашения 1935 года.
The United Arab Emirates was founded on 2 December 1971 as a federation including seven emirates, namely Abu Dhabi, Dubai, Sharjah, Ras al Khaimah, Ajman, Umm al Qaiwain and Fujairah, with Abu Dhabi as their capital.
Объединенные Арабские Эмираты были образованы 2 декабря 1971 года как федерация, в которую входят семь эмиратов, а именно: Абу-Даби, Дубай, Шарджа, Рас-эль-Хайма, Аджман, Умм-эль-Кайвайн и Фуджайра, со столицей в Абу-Даби.
According to the source Mr. Abdelmohsen Abdelkhaleq Hamed Al-Hindi, a citizen of Saudi Arabia, is a professor in a public institution of Al Qasim, Al Bureida, currently detained in Ras Tenoura prison (Al Manteqa Acharquia).
Согласно источнику, подданный Саудовской Аравии г-н Абдельмохсен Абдельхалед Хамед аль-Хинди, являющийся преподавателем в государственном учебном заведении Аль-Касим, Аль-Бурейда, в настоящее время содержится под стражей в тюрьме Рас-Тенура (Аль-Мантека Ачаркия).
The Working Party recalled that, at its last session, it had considered the report of the Task Force on Definitions in Road Traffic Accidents (9 December 1998, Paris) and discussed proposed modifications to the RAS (Road Accident Statistics) Questionnaire.
Рабочая группа напомнила, что на своей прошлой сессии она рассмотрела доклад Целевой группы по определениям, касающимся дорожно-транспортных происшествий (9 декабря 1998 года, Париж), и обсудила предлагаемые изменения к вопроснику СДТП (по статистике дорожно-транспортных происшествий).
Withdraw its forces and all their equipment to the positions of the status quo ante and ensure that no military presence or activity is being pursued in the area where the conflict occurred in Ras Doumeira and Doumeira Island in June 2008;
отвела свои силы и всю их технику на позиции, которые они занимали ранее, и обеспечила, чтобы в районе конфликта, имевшего место в Рас-Думейре и на острове Думейра в июне 2008 года, не было военного присутствия и не велись военные действия;
Ras Al-Akhdar Ladies'Beach; Al-Sharia Ladies'Park; Al-Raha Ladies'Beach; Women's clubs in the country's different Emirates; Women's gardens and parks; The organization of ladies'days, festivals and other recreational activities in public parks or gardens.
женский пляж " Рас-аль-Ахдар "; женский парк " Aль-Шариа "; женский пляж " Аль-Раха "; женские клубы в различных эмиратах страны; женские сады и парки; организация женских дней, фестивалей и других рекреационных мероприятий в общественных парках или садах.
Withdraw its forces and all their equipment to the positions of the status quo ante, and ensure that no military presence or activity is being pursued in the area where the conflict occurred in Ras Doumeira and Doumeira Island in June 2008, and
отвела свои силы и всю их технику на позиции, которые они занимали ранее, и обеспечила, чтобы в районе конфликта, имевшего место в Рас-Думейре и на острове Думейра в июне 2008 года, не было военного присутствия и не велись военные действия, и
Abu Dhabi Society for the Advancement of Women (1973-2006), now the Family Development Foundation; Women's Advancement Society, Dubai; Sharjah Women's Union; Umm Al Moumineen Association (Ajman); Umm al-Qaiwain Women's Association; Association for the Advancement of Women, Ras al Khaimah.
Общество за улучшение положения женщин Абу-Даби (1973-2006 годы), ныне Фонд развития семьи; Общество по улучшению положения женщин, Дубай; Союз женщин Шарджи; Ассоциация " Умм-аль-Муминин " (Аджман); Ассоциация женщин Умм-эль-Кайвайна; Ассоциация за улучшение положения женщин Рас-эль-Хаймы.
The Working Party considered and adopted the modification proposed in document TRANS/WP.6/2001/7 concerning the questionnaire on Road Accident Statistics (RAS) prepared by the secretariat according to the decision taken at the Second Meeting of the Task Force on Definition on Road Traffic Accidents.
Рабочая группа рассмотрела и приняла изменения, предложенные в документе TRANS/WP.6/2001/7, для вопросника по статистике дорожно-транспортных происшествий (СДТП), который был подготовлен секретариатом по решению, принятому на втором совещании Целевой группы по определениям, касающимся дорожно-транспортных происшествий.
They are experienced, older men who conduct their pirate activities in a low-key manner and are located in four geographic areas: south-east of Socotra Island; Ras Asir, off north-east Somalia; Alula Cape, off northern Somalia; and Bareda Village, 150 kilometres east of Bossaso, Puntland.
Как правило, это опытные «старики», которые осуществляют свою пиратскую деятельность без «излишнего шума» и действуют в четырех географических районах: к юго-востоку от острова Сокотра; Рас-Асир — на северо-востоке Сомали; мыс Алула на севере Сомали; и деревня Бареда в 150 километрах к востоку от Босасо, Пунтленд.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert