Sentence examples of "Redundant" in English
And now I've been made redundant, we could get one of those camper vans.
А сейчас, когда меня сократили, мы могли бы купить трейлер.
Multiple Exchange servers in a topology that includes redundant directory servers and an Edge Transport server in a perimeter network.
Несколько серверов Exchange в топологии, включающей резервные серверы каталогов и сервер граничного транспорта на периметре сети.
Those returning to work after child care leave used to be protected against being made redundant for a period of 90 days.
Лица, возвращавшиеся на работу после отпуска по уходу за ребенком, не могли быть уволены по сокращению штатов в течение 90 дней.
Ms. Shin said that the restructuring of the Chinese economy was creating problems for women because women were often the first employees to be made redundant.
Г-жа Шин говорит, что перестройка экономики Китая создает трудности для женщин, поскольку женщины зачастую оказываются первыми в списке на увольнение по сокращению штатов.
Parents receiving the child care fee are entitled to returning to the employer before they worked before the birth of the child and for a 30 day period they may not be made redundant.
Родители, получающие пособие по уходу за ребенком, имеют право вернуться к работодателю, у которого они работали до рождения ребенка, и в течение 30 дней они не могут быть уволены по сокращению штатов.
So in case anyone misses the point, Surkov was downsized, sacked, fired, canned, let go, tossed out, given a pink slip, made redundant, or any other English-language expression that means “forcibly removed from a position of employment.”
Так что будем называть вещи своими именами – Суркова сократили, уволили, отправили на покой, вычистили, выкинули на мороз, вручили волчий билет и так далее, можете использовать любое выражение, означающее «смещен с занимаемой должности не по собственной воле».
In relation to their union activities, if they act in compliance with the valid laws, collective agreements and general acts, union organizers may not be reassigned to another job or to another employer, or made redundant, without the consent of the union;
профсоюзные активисты не могут быть без согласия профсоюза переведены на другую работу или на другое предприятие, или уволены по сокращению штатов в связи с их профсоюзной деятельностью, если они не нарушают действующие законы, коллективные соглашения и генеральные акты;
Computer technologies have created prosperous new businesses (even business clusters) while making certain manufacturing workers redundant and sending older manufacturing cities into decline.
Компьютерные технологии создали новые перспективные предприятия (даже группы компаний), одновременно, приводя к сокращению некоторых работников производственных предприятий и упадку старых промышленных городов.
Send redundant streams for automatic seamless failover if needed.
Отправка резервных потоков трансляции для автоматического восстановления при отказе.
Moreover, some sorts of knowledge can rapidly become redundant.
Кроме того, знания определенного вида могут быстро стать ненужными.
Safety Net itself is now made redundant on another server.
Теперь резервная копия сети безопасности хранится на другом сервере.
To the computer scientist Leslie Valiant, “machine learning” is redundant.
Ученый Лесли Вэлиант, занимающийся компьютерами, считает понятие «машинное обучение» излишним.
Paradoxically, if all people were honest, politics would become redundant.
Парадоксально, но если бы все люди были честными, то политика стала бы не нужна.
I know this comes off as a redundant “Bush bashing” piece.
Я знаю, это выглядит как еще одна хулительная статья в адрес Буша.
The term has rarely been used before, and seems to be redundant.
Термин редко использовался до сих пор, и он звучит как тавтология.
Outlook will automatically move redundant, read messages to the Deleted Items folder.
Outlook автоматически переместит ненужные прочитанные сообщения в папку Удаленные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert