Sentence examples of "Refresher training" in English with translation "переподготовка"

<>
clarify the minimum training period for refresher training courses (basic and/or specialization). уточнить минимальную продолжительность курсов переподготовки (базового и/или специализированных курсов).
The security refresher training need not to be linked to regulatory changes only. Переподготовка в области безопасности необязательно должна быть связана с изменениями в правилах.
The Project Unit had conducted project closure refresher training sessions within the bureaux. Группа по проектам организовала в рамках бюро курсы переподготовки по вопросам закрытия проектов.
This will be accomplished through the newly developed refresher training programme, starting in 2007. Это будет достигнуто с помощью новой разработанной программы переподготовки, которая начнется в 2007 году.
“The duration of the refresher training including individual practical exercises shall be at least two days.” " Продолжительность переподготовки, включая индивидуальные практические занятия, должна составлять не менее двух дней ".
" The duration of the refresher training including individual practical exercises shall be of at least two days. " Продолжительность переподготовки, включая индивидуальные практические занятия, должна составлять не менее двух дней ".
“The duration of the refresher training including practical exercises shall be of at least [one day]/[two days]. “ " Продолжительность переподготовки, включая практические занятия, должна составляться не менее [одного дня]/[двух дней] ".
The training shall be supplemented at three-yearly intervals with refresher training to take account of changes in regulations.” Эта подготовка должна каждые три года дополняться переподготовкой с целью ознакомления с изменениями в правилах ".
Refresher training shall have been completed before the period referred to in 8.2.2.8.2 1.5 has expired. Переподготовка должна быть пройдена до истечения срока, упомянутого в пункте 8.2.2.8.2 1.5.
A second phase now under way includes refresher training for more than 200 forest rangers, scalers, protection forest guides and park wardens. Второй этап, который осуществляется в настоящее время, призван произвести переподготовку более 200 лесничих, лесных обходчиков, проводников, которые занимаются охраной лесных угодий, и смотрителей парков.
Although women were better qualified than men, they made less use of refresher training and retraining, thus reducing their competitiveness on the job market. Несмотря на более высокий уровень подготовки женщин по сравнению с мужчинами, они реже поступают на курсы переподготовки и повышения квалификации, что снижает их конкурентоспособность на рынке труда.
The proposal to reduce the duration of refresher training to one day instead of two, except in the case of carriage in tanks, was not adopted. Предложение об уменьшении с двух дней до одного дня продолжительности переподготовки, за исключением случая переподготовки по перевозкам в цистернах, не было принято.
As part of the 1998 Annual Refresher Training Program, all Federal Bureau of Prison staff are required to attend a session on managing staff/inmate relationships. Как часть реализуемой с 1998 года ежегодной программы переподготовки, все сотрудники Федерального управления тюрем обязаны присутствовать на занятии по вопросам регулирования взаимоотношений между работниками исправительных учреждений и заключенными.
Refresher training courses undertaken at regular intervals serve the purpose of bringing the drivers'knowledge up to date; they shall cover new technical, legal and substance-related developments. Курсы переподготовки, организуемые на регулярной основе, имеют целью обновить знания водителей; они должны охватывать последние изменения в области техники и законодательства, а также изменения, связанные с перевозимыми веществами.
This has permitted UNICEF to support the expansion of primary school education by renovating schools, supplying teaching and learning materials and furniture, and providing refresher training for teachers. Это дало ЮНИСЕФ возможность поддержать расширение охвата начальным школьным образованием за счет восстановления школ, предоставления дидактических и учебных материалов и мебели и организации курсов переподготовки для учителей.
Delete " and advanced " four times and amend the third subtitle in italics to read: " Refresher training course- combination of transport of dry cargo and transport in tank vessels ". Исключить " и усовершенствования " четыре раза и изменить третий подзаголовок, набранный курсивом, следующим образом: " Курс переподготовки- комбинированная перевозка, охватывающая перевозку сухих грузов и перевозку танкерами ".
United Nations disaster assessment and coordination induction courses and refresher training sessions were also conducted for Africa and Europe, for the Americas and for the Asia and Pacific regions. Группа Организации Объединенных Наций по оценке чрезвычайного положения и координации деятельности также организовывала ознакомительные курсы и курсы переподготовки для стран Африки и Европы, для стран Северной, Центральной и Южной Америки и для Азиатско-Тихоокеанского региона.
Refresher training courses undertaken at regular intervals serves the purpose of bringing the drivers'knowledge up to date; they it shall cover new technical, legal and substance-related developments.” " Курсы Курс переподготовки, организуемые организуемый на регулярной основе, имеют имеет целью обновить знания водителей; они он должны должен охватывать последние изменения в области техники и законодательства, а также изменения, связанные с перевозимыми веществами ".
Education in Uzbekistan takes the following forms: pre-school education, general education, specialized secondary and vocational education, higher education, post-university education, refresher training and retraining, and out-of-school education. Образование в Республике Узбекистан реализуется в следующих видах: дошкольное образование, общее среднее образование, среднее специальное, профессиональное образование, высшее образование, после вузовское образование, повышение квалификации и переподготовки кадров, внешкольное образование.
International training and refresher training workshop for jurists from developing countries and their European counterparts on “International maritime transport law at the dawn of the twenty-first century”, Nantes, July 2000. Международный симпозиум по вопросам подготовки и переподготовки юристов, организованный для специалистов из развивающихся стран и их европейских партнеров и состоявшийся по теме «Положение в области права международных морских перевозок накануне XXI века», Нант, июль 2000 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.