Sentence examples of "Reintegrating" in English
Translations:
all46
реинтеграция18
реинтегрироваться12
реинтегрировать6
воссоединять2
реинтегрирующийся1
other translations7
Reintegrating Sudan into the international community through academic exchanges, conferences, political visits, and the like;
вхождение Судана в международное сообщество посредством образовательных обменов, конференций, политических визитов и других подобных мер;
efficient repression, highly developed social prevention, a permanent local police presence, and a renewed effort at reintegrating delinquents.
эффективное подавление, высокий уровень социальной превенции, постоянное присутствие полиции на местах и возобновление усилий по ре-интеграции правонарушителей.
The advantages in terms of employment creation, reintegrating former combatants into productive activities, savings from safety-net programs, and improved public security would be many.
От создания новых рабочих мест и превращения бывших бойцов в тружеников, а также экономии на программах по обеспечению безопасности и от повышения безопасности общества в целом, будут получены гораздо более позитивные результаты.
The report highlights the particular plight of girls who have suffered abuses such as rape and sexual molestation during armed conflict and the difficulties they experience in reintegrating into their families and communities in the aftermath of war.
В этом предстоящем докладе рассказывается о крайне бедственном положении девочек, ставших в ходе вооруженных конфликтов объектом таких надругательств, как изнасилования и развратные действия, и тех трудностях, которые они испытывают при возвращении в свои семьи и общины после войны.
This forthcoming report highlights the particular plight of girls who have suffered abuses such as rape and sexual molestation during armed conflict and the difficulties they experience in reintegrating into their families and communities in the aftermath of war.
В этом предстоящем докладе рассказывается о крайне бедственном положении девушек, ставших в ходе вооруженных конфликтов объектом таких злоупотреблений, как изнасилования и развратные действия, и тех трудностях, которые они испытывают при возвращении в свои семьи и общины после войны.
The UNOCI police component will continue to assist in reintegrating Forces nouvelles elements into the national police and gendarmerie on the basis of agreements reached by the parties and will continue to support the training and mentoring of those elements.
Полицейский компонент ОООНКИ будет продолжать оказывать содействие в деле включения бойцов «Новых сил» в состав национальной полиции и жандармерии на основе соглашений, достигнутых сторонами, и оказывать поддержку в деле подготовки этих бойцов и оказания им наставнических услуг.
What needs to be done also has been well known since 20 years ago, when a nonpartisan report by a cross-party group of big-city mayors unanimously agreed on measures to be taken: efficient repression, highly developed social prevention, a permanent local police presence, and a renewed effort at reintegrating delinquents.
Что необходимо сделать было хорошо известно еще 20 лет назад, когда объективный доклад межпартийной группы мэров крупных городов одобрил необходимые меры: эффективное подавление, высокий уровень социальной превенции, постоянное присутствие полиции на местах и возобновление усилий по ре-интеграции правонарушителей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert