Sentence examples of "Road Map" in English
He has unequivocally endorsed the Quartet’s Road Map.
Он недвусмысленно поддержал Карту Дорог Квартета.
Second, the road map marks a sensible balance of considerations.
Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений.
For better or worse, they're a road map of my life.
Что бы там ни было, они отображают мой жизненный путь.
To use a modern expression, we don't have a road map.
Выражаясь современным языком, у нас нет карты дорог.
A successful initiative will require exploratory talks and an evolving road map.
Для успешной инициативы будут необходимы предварительные переговоры и развивающаяся "карта дорог".
Because the road map to get rid of this disease involves many things.
потому что план по уничтожению болезни включает в себя много вещей.
Similarly, the road map is an attempt to revive the Oslo peace process.
Путеводитель является еще одной попыткой реанимировать мирный процесс, начатый в Осло.
This was the gang’s whole digital operation — a road map to the entire case.
Это были все цифровые операции преступников — «сценарий» всего дела.
The original road map sketched out at the Madrid Conference in 1991 envisaged two stages:
Первоначальная карта дорог, схематически изображенная на Мадридской конференции в 1991 году, предусматривает два этапа:
Check out the project management road map for big-picture learning about Project Online Desktop Client.
Чтобы узнать больше о Классический клиент Project Online, взгляните в путеводитель по управлению проектами.
Israelis and Palestinians are not yet ready for the tough political decisions envisaged by the road map.
Израильцы и палестинцы пока не готовы к восприятию жестких политических мер, предлагаемых планом «путеводителя».
The new situation in Iraq, along with the Middle East road map, were at the center of attention.
Новая ситуация в Ираке, а также карта дорог Ближнего Востока, были в центре внимания.
The road map, strangely, recommends as a strategy the consideration of steps for making aid programmes more efficient.
В плане ее осуществления, как ни странно, содержится рекомендация в качестве стратегии рассмотреть меры по повышению эффективности программ помощи.
We indeed understand that this Plan provides a road map for the implementation process rather than establishing fixed targets.
Мы хорошо понимаем, что этот План является своего рода схемой для процесса осуществления, а не устанавливает определенные цели.
The road map approach was expected to improve the funding environment and attract substantive resources to affected developing countries.
Предполагалось, что заложенный в этой схеме подход, позволит улучшить условия финансирования и привлечь в затрагиваемые развивающиеся страны существенные ресурсы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert