Sentence examples of "Road transport" in English

<>
Facilitation of international road transport Облегчение международных автомобильных перевозок
International Road Transport (R.E.4) международных автомобильных перевозок (СР.4)
Harmonization of fiscal and other measures affecting road transport Согласование фискальных и других мер, затрагивающих автомобильные перевозки
Harmonization of fiscal issues and other measures affecting road transport Согласование фискальных вопросов и других мер, затрагивающих автомобильные перевозки
The road transport operator should secure internal/external compartments and panels. Автотранспортная организация должна обеспечить защиту внутренних/внешних отсеков машины и ее панелей.
Consolidated Resolution on the Facilitation of International Road Transport (R.E.4) Сводная резолюция об облегчении международных автомобильных перевозок (СР.4)
Belarus has concluded 29 such agreements on international road transport with foreign States. Беларусь заключила с иностранными государствами 29 таких соглашений о международных автомобильных перевозках.
Consequently, the share of railway transport has been declining relative to road transport. Поэтому доля железнодорожных перевозок снижается по сравнению с долей автомобильных перевозок.
EUROPEAN AGREEMENT CONCERNING THE WORK OF CREWS OF VEHICLES ENGAGED IN INTERNATIONAL ROAD TRANSPORT (AETR) ЕВРОПЕЙСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ, КАСАЮЩЕЕСЯ РАБОТЫ ЭКИПАЖЕЙ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРОИЗВОДЯЩИХ МЕЖДУНАРОДНЫЕ АВТОМОБИЛЬНЫЕ ПЕРЕВОЗКИ (ЕСТР)
In reality shippers outside Europe do not prepare transport documents for road transport in Europe. Грузоотправители, находящиеся за пределами Европы, в действительности не готовят транспортные документы для автомобильной перевозки в Европе.
e European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport, 1970. e Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки, 1970 год.
Item 4 European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR) Пункт 4 Европейское соглашение, касающееся работы экипажей транспортных средств, производящих международные автомобильные перевозки ЕСТР
Consideration of a new Annex 8 on the facilitation of border crossing procedures for international road transport Рассмотрение нового приложения 8, касающегося облегчения процедур пересечения границ в ходе международных автомобильных перевозок
European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (Geneva, 1 July 1970) Европейское соглашение, касаю-щееся работы экипажей транспорт-ных средств, производящих между-народные автомобильные перевозки (Женева, 1 июля 1970 года)
Road transport quota limitations are deemed to be quantitative restrictions on the free flow of trade between countries. Ограничения в виде квот на автомобильные перевозки считаются количественными ограничениями для свободного товаропотока между странами.
Promotion of harmonized charging policies for international road transport of goods, based on cost-relatedness, non-discrimination and transparency. стимулирование согласования стратегий взимания сборов за международные автомобильные перевозки грузов на основе принципов адекватности затрат, недискриминации и транспарентности;
The road transport operator should avoid, to the extent possible, oral or written transport contracts that foresee cash payment. Автотранспортная организация должна по мере возможности избегать устных или письменных транспортных контрактов, предусматривающих оплату наличными средствами.
The third IRU Euro-Asian Road Transport Conference is scheduled to take place in Beijing, from 20-21 September 2005. Третью Конференцию МСАТ по автомобильным перевозкам " Европа-Азия " планируется провести в Пекине 20-21 сентября 2005 года.
In addition, the current bilateral agreements on road transport are often non-transparent, discriminatory and determined by economic power politics. Кроме того, действующие двусторонние соглашения об автомобильных перевозках зачастую являются непрозрачными, дискриминационными и определяются политическими соображениями экономических держав.
Tackling the projected growth in emissions from road transport will be an essential element of our new climate change programme. Решение проблемы прогнозируемого роста выбросов от дорожного траспорта будет основным элементом новой программы изменения климата.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.