Sentence examples of "Roaring" in English
Snowboarding during day, roaring fire at night.
Катание на сноуборде весь день, ревущий огонь всю ночь.
Therefore, the train had been roaring by the old man's window a full ten seconds before the body hit the floor.
Следовательно, поезд грохотал мимо окон все десять секунд, а лишь потом был звук падения тела.
One gag after another, the whole court roaring with laughter at my expense.
Он выдавал остроту за другой, весь суд ревел от хохота, на мой счет.
Construction began in 1897, the same period that Roaring Dan was active in this area.
Строительство началось в 1897, в тоже время, что и Ревущий Дэн был активен в этой области.
In the roaring 1990's, it was almost impossible to find qualified restaurant staff to fill vacant jobs.
В ревущие 90-е годы было практически невозможно найти квалифицированный ресторанный персонал для заполнения вакантных мест.
Achieving these goals is bound to involve a greater regard for social equality, after a period in which the very rich have been able to protect a “Roaring Twenties” lifestyle through cleverly exploiting the “culture wars” – i.e., the populist prejudices of their much poorer fellow citizens.
Для достижения этих целей необходимо также большее уважение к социальному равенству после периода, в течение которого очень богатые были в состоянии защитить образ жизни “Ревущих двадцатых”, умно используя в своих интересах “культурные войны” – т.е. популистские предубеждения своих гораздо более бедных сограждан.
Legendary economist and value investor Benjamin Graham noticed the same bizarre P/E behavior during the Roaring Twenties and subsequent market crash.
Легендарный экономист и стратегический инвестор Бенджамин Грэм (Benjamin Graham) заметил это странное поведение P/E во время «Бурных двадцатых» и последующего биржевого краха.
That is why the tunnels do such a roaring trade, which Hamas taxes to fund its activities.
Именно поэтому через туннели налажена такая оживленная торговля, благодаря налоговым сборам от которой Хамас финансирует свои военные операции.
Throughout the rich world, poverty has come roaring back.
В богатые страны мира снова вернулась нищета.
Chicago in the roaring '20s - speakeasies, flappers, the Charleston.
Чикаго бурного 20-го века - забегаловки, ветреные девушки, чарльстон.
If the thunder isn't roaring, the peasant won't cross himself.
Пока гром не грянет - мужик не перекрестится.
We all oughta get drunk, really, and go roaring about the streets.
Нам следует действительно напиться и пройтись, горланя, по улицам.
Hey, your wife has' em roaring over there, talking about your little fender-bender.
Эй, твоя жена уже всем растрепала о твоём маленьком несчастном случае.
Growth slowed sharply during the first quarter of 2001 and inflation is roaring back.
В первой четверти 2001 года резко снизился экономический рост, и появилась угроза инфляции.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert