Sentence examples of "Rooms" in English with translation "помещение"

<>
Room list: All Fabrikam Rooms Список помещений: All Fabrikam-Rooms
Artificial and natural lighting of rooms. искусственное или естественное освещение помещений;
We can use function rooms and suites. Мы можем использовать служебные помещения и люксы.
These are played mainly in small rooms. Она исполнялась в основном в небольших помещениях.
There'll be clean rooms this way. Там должны быть стерильные помещения.
I show her the rooms, the marvels. Показал ей помещения со всеми их чудесами.
Do I write stuff for specific rooms? "А не пишу ли я для определенного помещения?"
Other places around the country had similar rooms. По всей стране есть множество похожих помещений.
Inside are stairs leading down to the working rooms. Внутри лестница, ведущая в рабочие помещения.
Their auditorium and their gym are two different rooms! Их аудитория и спортзал это два разных помещения!
This is the kind of rooms that Mozart wrote in. В подобных помещениях писал музыку Моцарт.
I need access to all basement rooms in this facility. Мне нужен доступ ко всем подвальным помещениям этого учреждения.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products. Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
Create room and equipment mailboxes to allow reservable rooms and equipment. Создание почтовых ящиков помещений и оборудования, чтобы можно было резервировать помещения и оборудование.
It does not cover changing rooms or office or storage space. В ней не предусмотрены раздевалки, служебные и складские помещения.
I work with people who have sex in rooms monitored by cameras. Некоторые мои коллеги занимаются сексом в помещениях с камерами.
In our modern cold storage rooms we can store your products professionally. Наши современные холодильные помещения обеспечивают правильное хранение Ваших продуктов.
Witnesses in need of protection can be questioned by the perpetrator in separate rooms. Свидетели, нуждающиеся в защите, могут отвечать на вопросы правонарушителя, находясь в отдельных помещениях.
You are one third as productive in open-plan offices as in quiet rooms. Производительность в офисах открытого плана составляет всего треть от производительности в бесшумном помещении.
does not deal with accommodation and wheelhouses, but with engine rooms and service spaces. В пункте 9.1.0.17.3 речь идет не о жилых помещениях и рулевой рубке, а о машинных отделениях и служебных помещениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.