Sentence examples of "SOFIA" in English
Head of the International Law Department (1980-1989), Sofia University.
Заведующий кафедрой международного права Софийского университета (1980-1989 годы).
The meeting will take place at the Central Army Club, 7 Tzar Osvoboditel Blvd., 1000 Sofia.
Семинар состоится в Центральном клубе армии по адресу: 7 Tzar Osvoboditel Blvd., 1000 Sofia.
The Environmental Programme for Europe (EPE) adopted by the Sofia Conference in 1995 may serve as overarching programmatic instrument for EfE.
Экологическая программа для Европы (ЭПЕ), принятая на Софийской конференции в 1995 году, может служить в качестве всеобъемлющего программного средства для ОСЕ.
More specifically, concerning the treatment of abused children, the Abuse and Neglect of Children Center of the Institute of Children's Health operates in the “Agia Sofia” Hospital, while the Ministry of Health provides specialized services and accommodation for abused children in Chidren Care Centres and in the Pendeli Convalescent Home, following a Public Prosecutor's order, concerning taking care of abused children.
В более конкретном плане, для решения этой проблемы при больнице " Agia Sofia " функционирует Центр по вопросам жестокого обращения с детьми и безнадзорности Института здоровья детей, а Министерство здравоохранения предоставляет специализированные услуги и жилье детям, ставшим жертвами жестокого обращения, в центрах помощи детям и в приюте Pendeli во исполнение постановления прокурора относительно ухода за детьми- жертвами жестокого обращения.
We found petrified redwood, traces of limestone consistent with limestone from the Alamo, and an imprint on leather of a tile from Hagia Sofia.
Мы нашли необработанный кусочек секвойи, следы известняка, совпадающего с известняком из Аламо, и оттиск с черепицы Софийского Собора на коже сумки.
This was also in stark contrast to the situation for the Helsinki and Sofia Protocols as reviewed in the third report by the Implementation Committee.
Это положение также резко отличается от сложившегося по Хельсинкскому и Софийскому протоколам положению, рассматривавшемуся в третьем докладе Комитета по осуществлению.
Professor in Labour Law and Social Security, Sofia University (since 1996); 1990-1996: Associate Professor; 1976-1990: Assistant Professor, Senior Assistant Professor and Chief Assistant Professor
Профессор кафедры трудового права и социального обеспечения Софийского университета (с 1996 года); 1990-1996 годы: адъюнкт-профессор; 1976-1990 годы: младший преподаватель, старший преподаватель и доцент
For example, the Sofia Declaration17 invited the Economic Commission for Europe (ECE) to undertake environmental performance reviews for countries in Europe that are not members of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD).
Например, в Софийской декларации17 Европейской экономической комиссии (ЕЭК) предложено проводить обзоры результатов деятельности в области окружающей среды в тех странах Европы, которые не являются членами Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР).
The Convention has played a key role in the development of Nr emission abatement policy, notably through the 1988 Sofia Protocol Concerning the Control of Emissions of Nitrogen Oxides or Their Transboundary Fluxes (NOx Protocol) and the Gothenburg Protocol.
Конвенция вносит важнейший вклад в разработку политики, направленной на сокращение выбросов Nr, в частности благодаря Софийскому протоколу об ограничении выбросов окислов азота или их трансграничных потоков 1988 года (Протокол о NOx) и Гётеборгскому протоколу.
Reconstruction and development of Sofia Airport: The first stage of the reconstruction and modernization foresees the expansion of the existing runway, construction of a new parallel runway, construction of a passenger terminal, adjacent aprons and all other airport infrastructure supporting facilities.
Реконструкция и развитие софийского аэропорта: на первом этапе работ по реконструкции и модернизации аэропорта предусматривается расширить существующую взлетно-посадочную полосу, построить новую параллельную ей полосу, пассажирский терминал, примыкающие к нему перроны и все другие дополнительные объекты инфраструктуры аэропорта.
On 14 February 2007, the Supreme Court of Cassation upheld the Sofia City Court's judgment refusing registration to the OMO “Ilinden”- PIRIN political party, confirming that the applicant had not complied with the requirements for registration under the Law on Political Parties.
14 февраля 2007 года Верховный кассационный суд поддержал решение Софийского городского суда об отказе в регистрации политической партии " ОМО Илинден- Пирин ", подтвердив, что заявитель не выполнил требования в отношении регистрации согласно Закону о политических партиях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert