Sentence examples of "SWING" in English with translation "колебание"

<>
3835: 200% extension of AB swing 3835: 200% расширение колебания AB
that swings in sentiment could swing an economy. и что колебания этих настроений могут поколебать экономику.
3870: 261.8% Fibonacci extension of CD swing 3870: 261.8% расширение Фибоначчи колебания CD
Can anything halt this swing of the pendulum? Может ли что-нибудь остановить это колебание маятника?
Yeah, that swing out of orbit not normal. Да, эти колебания на орбите это не нормально.
You have reached your maximum potential energy on the swing. Ты достигла максимальной потенциальной энергии колебания.
Such a move could complete a 5-month failure swing top. Такое движение может завершить 5-месячное неудавшееся колебание роста.
That slack labor market is powering this swing of the protectionist pendulum. Такой вялый рынок труда приводит в движение это колебание протекционистского маятника.
This should moderate their willingness to do so, thereby limiting the magnitude of the currency swing. Это должно повлиять на их стремление поступать таким образом, тем самым, ограничивая разницу колебания курса валюты.
Incidentally, point C was also a Fibonacci exhaustion area as it marked the 261.8% extension of the AB swing. Так совпало, что точка С уже являлась зоной истощения Фибоначчи поскольку она соответствовала уровню 261.8% расширения колебания AB.
On the way to 9150, it also dipped below the 78.6% retracement level (9170) of the above-mentioned price swing. На пути к отметке 9150 он опустился ниже 78.6% коррекции (9170) вышеупомянутого ценового колебания.
The 50 and 61.8 per cent retracement levels of the aforementioned price swing come in at 16245 and 16030, respectively. 50% и 61.8% коррекции вышеупомянутого ценового колебания находятся на отметках 16245 и 16030 соответственно.
In this scenario, the index could reach the 161.8% extension level of the abovementioned price swing, at 2147, before making its next move. При таком развитии событий индекс может достичь уровня 161.8% расширения вышеупомянутого ценового колебания на отметке 2147, прежде чем сделает следующее движение.
By Thursday a run on money market funds was in full swing and we came as close to a meltdown as at any time since the 1930s. К четвергу колебания на денежных рынках стали еще шире, и мы оказались так близко к краху, как не были со времен 1930-ых.
The great economist John Maynard Keynes taught that changes in market sentiments – which he called “animal spirits” – have a life of their own; that swings in sentiment could swing an economy. Великий экономист Джон Мэйнард Кейнс учил, что перемены в настроениях рынка, которые он называл «животными духами», живут своей собственной жизнью; и что колебания этих настроений могут поколебать экономику.
It is more accurate to see the current mood as a swing of the US foreign policy pendulum between what Columbia University’s Stephen Sestanovich has called “maximalist” policies and “retrenchment” policies. Более правильно рассмотреть сегодняшнюю настроенность как колебание американского маятника внешней политики между тем, что Стивен Сестанович из Колумбийского университета назвал «максималистской» политикой и политикой «сокращения».
On the downside, the 50% retracement level of the aforementioned price swing meets the 50-day moving average at $1292/3, while the 200-day average converges with previous resistance at $1285. При движении вниз уровень 50% коррекции вышеупомянутого ценового колебания сходится с 50-дневным скользящим средним на уровне $1292/3, тогда как 200-дневное скользящее среднее сходится с предыдущим сопротивлением на уровне $1285.
If there is a dangerous weight swing, which could be caused by congestive heart failure, the clinic brings the patient in for a quick examination, thereby heading off a potentially devastating crisis. Если произошло опасное колебание веса, что может быть вызвано застойной сердечной недостаточностью, клиника привозит пациента к себе для быстрого обследования, предотвращая, тем самым, потенциально разрушительный криз.
Interestingly, one of these (the 161.8% extension of the CD swing) comes in around the 2011 high, so there is an increased chance we may see some short-term profit-taking there. Любопытно, что одна из них (161.8% расширение колебания CD) расположена в районе максимума 2011 года, поэтому повышается вероятность того, что здесь мы можем стать свидетелями краткосрочной фиксации прибыли.
If so, it would signal that we may see further fresh record highs soon with the next logical target being 1923/5 which is the 127.2% Fibonacci extension level of the aforementioned swing. И если так, то это будет означать, что вскоре возможны новые рекордные максимумы, при этом следующая логическая цель будет на уровне 1923/5, который является 127.2% расширением Фибоначчи вышеуказанного колебания.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.