Exemplos de uso de "Sanitation" em inglês
Traduções:
todos1240
санитария694
очистка28
санирование2
санитация1
санация1
санитарная обработка1
outras traduções513
UNICEF water, sanitation and hygiene (WASH) strategy
Стратегия ЮНИСЕФ в области водоснабжения, санитарии и гигиены (ВСГ)
These efforts have generally focused on methods for improving water sanitation and energy delivery.
В основном, эти усилия концентрируются на методах улучшения очистки воды и обеспечении электроэнергией.
They include prefabricated buildings, medical equipment, workshops, sanitation systems, refrigeration units for food storage and armoured vehicles.
Они включают сборные дома, медицинское оборудование, ремонтные мастерские, системы санирования, холодильные камеры для хранения продовольствия и бронемашины.
One powerful way to boost the world economy and to help meet future needs is to increase spending on key infrastructure projects, mainly directed at transportation (roads, ports, rail, and mass transit), sustainable energy (wind, solar, geothermal, carbon-capture and sequestration, and long-distance power transmission grids), pollution control, and water and sanitation.
Одним эффективным методом поддержания мировой экономики и удовлетворения потребностей будущего является увеличение расходов на ключевые проекты развития инфраструктуры, в основном в таких областях, как транспорт (дороги, порты, железные дороги и общественный транспорт), устойчивая энергетика (ветровая, солнечная и геотермическая энергии, улавливание и захоронение углекислого газа и депонирование углерода, а также сети энергопередачи), контроль над загрязнением среды, водные ресурсы и санитация.
Source: Sectoral analysis of drinking water and sanitation, 2002.
Источник: Секторальный анализ систем снабжения питьевой водой и систем санации, 2002 год.
To further strengthen the Environmental Health Service, in particular the promotion of clean water, sanitation, food hygiene, inspections and quarantine, occupational health and safety at work and home;
улучшить санитарно-гигиеническое обслуживание населения, в частности, повысить качество питьевой воды, совершенствовать санитарную обработку, гигиену питания, проводить инспекции и карантины, улучшать гигиену и безопасность труда как на производстве, так и в быту;
Water, Environment and Sanitation Technical Guidelines Series, No. 5, 1998.
Вода, окружающая среда и санитария, серия методических пособий, № 5, 1998 год.
The result will be more robust protection of watersheds – crucial to meet Goal 6, on water and sanitation, among others.
Результатом этой работы станет более надёжная защита водных бассейнов, а это критически важно для выполнения Цели номер шесть, которая касается воды и её очистки.
But if the world cooperates effectively, the decline in consumer demand can be offset by a valuable increase in investment spending to address the most critical needs on the planet: sustainable energy, safe water and sanitation, a reduction of pollution, improved public health, and increased food production for the poor.
Однако, при успешном сотрудничестве на мировом уровне, спад потребительского спроса может быть компенсирован полезным увеличением уровня инвестиционных расходов, направленных на удовлетворение самых критических потребностей планеты: таких, как устойчивая энергетика, безопасная вода и санирование, сокращение загрязнения окружающей среды, улучшение здравоохранения и увеличение пищевого производства для бедных.
Regional Centre for Water Supply and Sanitation (CREPA), Burkina Faso
Региональный центр по вопросам водоснабжения и санитарии (КРЕПА), Буркина-Фасо
Such franchises may cover local sanitation network extension, sludge removal and disposal, sewage collection and treatment and other service delivery.
Такие франшизы могут охватывать расширение местных санитарно-технических систем, удаление и утилизацию осадков, сбор и очистку сточных вод и оказание других услуг.
Source: WHO/UNICEF Joint Monitoring Programme for Water Supply and Sanitation.
Источник: Совместная программа ВОЗ/ЮНИСЕФ по мониторингу водоснабжения и санитарии.
Persons performing non-military alternative service were found work in a psychiatric hospital in the capital, Tbilisi, and in the sanitation services.
Лица, проходящие невоенную (альтернативную) службу, были трудоустроены в психиатрической больнице столицы страны- Тбилиси, службах санитарной очистки и т.д.
This glosses over a major discrepancy between sanitation and adequate wastewater management.
Таким образом, превратно истолковано основное отличие между санитарией и необходимой системой обработки воды.
Technical and professional personnel were also given training on the subjects of water and sanitation, hospital and municipal solid waste, waste water, pesticides, etc.
Кроме того, для инженеров и технического персонала организованы курсы по следующим темам: очистка воды и санитарно-техническое оборудование, утилизация твердых отходов больничных и муниципальных учреждений, сточные воды, ядохимикаты и т.д.
This includes complex issues involving habitation areas, sanitation, health services and education.
Сюда входят также сложные вопросы, касающиеся районов расселения, санитарии, медицинского обслуживания и образования.
Only 13 basic categories of food and household items, medical supplies and some water sanitation equipment are being allowed into the Strip from Israel.
Только 13 основных категорий продовольственных и бытовых товаров, медикаментов и оборудования для очистки воды разрешены для вывоза из Израиля в сектор Газа.
The world’s water and sanitation challenges are by no means insurmountable.
Это не означает, что мировые проблемы водных ресурсов и санитарии непреодолимы.
Intensify water pollution prevention to reduce health hazards and protect ecosystems by introducing technologies for affordable sanitation, waste-water treatment, monitoring and effective legal frameworks;
активизировать меры по предотвращению загрязнения воды с целью уменьшения опасностей для здоровья и защиты экосистем путем внедрения технологий, обеспечивающих доступную санитарию, очистку сточных вод, мониторинг и эффективные правовые рамки;
Food supply, health, sanitation and education services were identified as major priority areas.
В качестве наиболее приоритетных были названы службы снабжения продовольствием, здравоохранения, санитарии и образования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie