Sentence examples of "Saudi Riyal" in English

<>
Euro (EUR), US Dollar (USD), Kuwaiti Dinar (KWD), Saudi Riyal (SAR) Евро (EUR), доллар США (USD), кувейтский динар (KWD), саудовский риял (SAR)
These losses included monthly guarantee, insurance and maintenance costs; costs of evacuating staff; expenses resulting from suspension of work and closing of the Rafha and Damat Al-Jandal sites; emergency purchases; severance pay and return air fares for foreign workers; costs of pre-fabricated structures; overheads; and price increases due to the fluctuating exchange rate of the French franc and the Saudi Arabian riyal. Такие потери включали в себя ежемесячные расходы на банковскую гарантию, страхование и эксплуатационные издержки; расходы на эвакуацию работников; издержки в связи с приостановкой работ и закрытием строительных площадок в Рафхе и Домат Эль-Джандале; чрезвычайные закупки; выходное пособие и оплата обратных авиабилетов для иностранных работников; расходы на сборные конструкции; накладные расходы; и увеличение цен из-за колебаний курса французского франка к саудовскому риялу.
I've seen just now that the ambassador of Saudi Arabia has resigned. Я только что видел, что посол Саудовской Аравии был отозван.
On land, deals will be made with anti-Houthi but pro-Saleh local militias — or so it is thought following Saudi Deputy Crown Prince Mohammed bin Salman’s meeting with the al-Murad Tribal Confederation on April 5. На суше можно заключить договоренность с противниками хуситов из числа местных военизированных формирований, выступающих на стороне Салеха. По крайней мере, так считают многие после встречи 5 апреля между заместителем наследного принца Саудовской Аравии Мухаммадом ибн Салманом (Mohammed bin Salman) с конфедерацией племен мурад.
Consequently, Saudi Arabia and Turkey also started developing nuclear weapons. Как следствие, ядерное оружие начинают разрабатывать Саудовская Аравия и Турция.
On the operational side, the Americans, depending on the Trump administration’s decision on Hodeidah, may take the lead on an air-sea operation in the wake of US Defense Secretary Jim Mattis’ visit to Saudi Arabia in April. Если говорить о практической стороне дела, то американцы в случае принятия администрацией Трампа соответствующего решения по Ходейде могут возглавить воздушно-морскую операцию в свете апрельского визита в Саудовскую Аравию министра обороны США Джима Мэттиса.
Thus if this trend continues, the market may interpret it as a sign that the OPEC’s anticompetitive move to deter entry for US shale producers is working (there are some allegations that Saudi may have persuaded other OPEC members to maintain production levels in spite of the massive drop in prices). Таким образом, если тенденция сохранится, то рынок может интерпретировать это как признак того, что движение OPEC, направленное против конкуренции, чтобы ограничить допуск производителей сланца США работает (есть подозрения, что Саудовская Аравия могла убедить остальных членов OPEC сохранять объемы добычи, несмотря на масштабное снижение цен).
The Saudi offensive raises the possibility that Middle East supplies could be disrupted. Саудовская наступление повышает и есть вероятность того, поставки в Ближний Восток могут быть нарушены.
Note that the picture can be confused by the performance of oil, which rose yesterday on news of a Saudi air strike on Yemen (see technical section below). Обратите внимание, что картину может сбить с толку поведение нефти, которая вчера выросла на новостях о Саудовской Аравии по Йемену (см технической раздел ниже).
So assuming that the Saudi foray does not result in any disruption to supplies, I expect prices to hit new lows within the next several months. Так если предположить, что Саудовский набег не приводит к какому-либо перебою в поставках, я ожидаю, что цены достигнут новых минимумов в течение ближайших нескольких месяцев.
However, supply remains plentiful, with excess barrels coming from North America and Opec, where daily production topped 30.44 million barrels per day, a 5-month high, as Saudi and Libya both ramped up production. Однако предложение в избытке, учитывая дополнительные баррели из Северной Америки и стран Opec, где объем дневной добычи достиг 30.44 млн. баррелей в день, а это 5-месячный максимум, поскольку увеличилась добыча в Саудовской Аравии и Ливии.
Oil prices fell during the European day on news that Saudi Arabia had expanded its output dramatically during March to the highest it’s been in three decades. Цены на нефть упали в ходе европейского дня на новостях, что Саудовская Аравия увеличила свою продукцию резко в марте к самому высокому в течение трех десятилетий.
Oil surges on Saudi airstrikes Скачки на нефть из за авиаударов Саудовской Аравии.
What if Saudi Arabia's target is not just US shale А что если «саудовцы» метят вовсе не в американские сланцевые энергоносители
The primary factors driving oil lower are the same ones your Economics 101 teacher droned on about during the first week of class: high supply (from Saudi Arabia increasing production) and low demand (from slowing economic growth in the Eurozone and China). Основные факторы, движущие цены вниз, те же самые, о которых постоянно говорил Вам учитель по учебному курсу «Economics 101» на первой неделе занятий: большое предложение (из-за того, что Саудовская Аравия увеличивает объем добычи) и низкий спрос (в связи с замедлением темпа роста экономики Еврозоны и Китая).
Oil prices remain over $60/bbl as Libyan output slowed, Saudi Arabia raised its prices to Asia, and this week’s API figures showed the first net drawdown of US crude oil inventories in eight weeks. Цены на нефть остаются на $ 60 за баррель, в то время как Ливийская добыча замедлилась, Саудовская Аравия повысила цены для Азии, и цифры API этой неделе показали первое чистое снижение американских запасов нефти за восемь недель.
In fact, Saudi has already increased its asking prices for oil deliveries to Asia and the US on Tuesday, in a move that suggests demand may be on the ascendency. Саудовская Аравия уже увеличила запрашиваемые цены на поставки нефти в Азию и США во вторник, этот жест означает, что спрос, наверное, доминирует.
Oil prices initially fell Wednesday after the US Energy Information Administration (EIA) confirmed yet another rise in oil inventories, but then the market turned around and prices rose sharply on news that Saudi Arabia started bombing targets in Yemen. Цены на нефть первоначально упали в среду после того как Управление Энергетической Информации США (EIA) подтвердил еще одно увеличение запасов нефти, но потом рынок развернулся и цены резко выросли на фоне новостей, что Саудовская Аравия начала бомбить в Йемене.
WTI surged on Wednesday after Saudi Arabia began a military operation in Yemen, raising concerns over crude supplies from the Middle East. WTI подросла в среду после начала Саудовской Аравией военной операции в Йемене, нагнетая обеспокоенность по поводу поставок нефти с Ближнего Востока.
I expect Saudi Arabia wants to keep oil prices depressed so I don’t think rally has much further to go. Я ожидаю, что Саудовская Аравия хочет, чтобы цены на нефть были низкими, так что я не думаю, что ралли имеет большой потенциал.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.