Sentence examples of "Say goodbye to the children" in English

<>
Number One, say goodbye to the "Number One" sign. Номер один, попрощайся со знаком номера один.
I stand on my knees, to say goodbye to the world. Я становлюсь на колени, чтобы проститься с миром.
Say goodbye to the freak, Grandad. Попрощайся с ненормальными, дедушка.
So say goodbye to the nice man and thank me for saving you from being on dateline. Так что попрощайтесь с хорошим дяденькой и скажите спасибо, что спасла вас от попадания в новости.
That is one reason it will be a loss to say goodbye to the Irish, and why their frivolous rejection of the Lisbon Treaty is so tragic. Это одна из причин, почему будет грустно расставаться с Ирландией и почему так трагично ее непринятие лиссабонского договора.
“What’s happening today is saying goodbye to the Soviet Union,” Utkin said, comparing the chaos in the Donetsk region to the painful process of cutting the umbilical cord long after birth. «Сегодня мы прощаемся с Советским Союзом», — сказал Уткин, сравнив хаос в Донецкой области с болезненным процессом перерезания пуповины.
** As we say goodbye to 2014, we’d like to thank all of our loyal readers for your support throughout this year – we look forward to making 2015 the best year yet at FOREX.com. ** Прощаясь с 2014 годом, мы хотели бы поблагодарить всех наших читателей за Вашу поддержку в течение года.
Be kind to the children. Будь добр к детям.
By the light of the sinking sun, the captain and first mate said goodbye to the last of their comrades. При свете заходящего солнца капитан и его помощник прощались с последним из своих товарищей.
"If pro-American tendencies come to power in Iran, we have to say goodbye to everything," conceded Ayatollah Ahmad Jannati, head of the powerful Guardian Council. "Если в Иране возобладают проамериканские тенденции, мы можем попрощаться со всем, - считает Айатолла Ахмад Джаннати, глава влиятельного Совета Стражей.
The father, family and friends have been denied access to the children; the children’s education has been interrupted, and that’s cruel. Отец, родственники и друзья детей лишены доступа к ним. Дети нигде не учатся, и это жестоко.
Goodbye to the West Прощание с Западом
Say goodbye to paradise, honey! Попрощайся с парадизом, милочка!
Not only do we owe it to the victims of the century that we lay behind, we owe it to the children to come. Мы должны это сделать не только ради жертв столетия, которое мы оставляем позади себя, мы должны это сделать ради будущих детей.
Goodbye to the Dollar? Прощай, доллар?
If you're in bed all day, can say goodbye to marathons. Если ты будешь весь день валяться в постели, можешь попрощаться с марафонами.
It's true, I hold up to the children. Это правда, я держусь за детей.
Well, that banger he uses is not exactly inconspicuous and he didn't say goodbye to anyone. Ну, этот автомобиль которым он пользовался не совсем незаметный и он ни с кем не попрощался.
We'll visit some ambassadors for the Santa Cause, talk to the children and be back in a Christmas minute. Мы навестим посланников дела Санты, поболтаем с детворой и вернёмся к самому Рождеству.
Look, I think my boy has a right to say goodbye to his father. Я думаю, мой мальчик имеет право попрощаться с отцом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.