Sentence examples of "Security Services" in English
Translations:
all356
служба безопасности182
служба охраны31
орган безопасности11
other translations132
An urgent appeal was sent on 22 August 2001 to the Government of Zimbabwe, following reports that five journalists had received death threats and that their names appeared on a “hit list” allegedly drawn up by the State security services.
Призыв к незамедлительным действиям был направлен 22 августа 2001 года правительству Зимбабве в связи с сообщениями о том, что пять журналистов получили угрозы убийством, а их фамилии были занесены в список лиц, подлежащих ликвидации, который был якобы составлен органами государственной безопасности.
Our security services’ actions undoubtedly prevented other serious attacks.
Действия наших спецслужб, несомненно, предотвратили другие серьезные атаки.
Generic Security Services application programming interface (GSSAPI) and Mutual GSSAPI authentication.
Программный интерфейс универсальных служб защиты (GSSAPI) и взаимная проверка подлинности GSSAPI.
The verdicts certainly reinforce a culture of impunity within the security services.
Приговор, разумеется, укрепил уверенность в неприкосновенности структур безопасности.
Many religious leaders have reported surveillance from the security services and questioning by FSB officers.
Многие религиозные лидеры сообщают о том, что спецслужбы ведут за ними слежку, а сотрудники ФСБ вызывают их на допросы.
People here are content to be free from Qaddafi's erratic policies and pervasive security services.
Живущие здесь люди удовлетворены свободой от непредсказуемой политики Кадаффи и проникающих повсюду сил безопасности.
Instead, the consequence was a corrupt, militarized Palestinian Authority, with competing security services proved incapable of providing security.
Вместо этого возникла коррумпированная, милитаризованная Палестинская автономия, враждующие силы безопасности которой оказались неспособны обеспечивать безопасность.
Those obligations should encourage States to undertake registration and licensing procedures for the military and security services it exported.
Эти обязательства должны побуждать государства вводить порядок регистрации и лицензирования для экспортируемых им военных и охранных услуг.
The estimated resource requirements related to conference servicing for a three-day conference, public information services, and security services.
Сметные потребности в ресурсах связаны с обслуживанием конференции в течение трех дней ее работы, услугами в области общественной информации и обеспечением безопасности.
Setup also requires that the Microsoft Forefront Security services are disabled before the Exchange Server 2007 upgrade can continue.
При обновлении сервера Exchange Server 2007 программа установки Exchange Server требует, чтобы решение Microsoft Forefront Security для Exchange Server было обновлено, а его службы отключены.
Okay, well, we know D7 provides logistic, courier and security services worldwide using former military and law enforcement personnel.
Хорошо мы знаем, что Д7 предоставляют логистические, курьерские и охранные услуги по всему миру, используя бывших военных и сотрудников правоохранительных органов.
The National Intelligence and Security Services (NISS) reportedly carried out many of the arrests connected to the 10 May attack.
Согласно сообщениям, многие аресты, связанные с нападением 10 мая, были произведены Национальной службой разведки и безопасности (НСРБ).
Instead, they would result in something like an immune system of competing ISPs and evolving security services, local and omnipresent.
Вместо этого, их результатом было бы нечто вроде иммунной системы конкурирующих ПУИ и развитие сетевых средств защиты, как местных, так и вездесущих.
Bureaucratic and security services dominated by the Revolutionary Guards and its militia, the Basij (Mobilization Corps), are now firmly in command.
Бюрократические и силовые структуры, в которых доминируют Стражи Исламской Революции и их ополчение, Басиджи (мобилизационный корпус), сейчас крепко утвердились во власти.
And since the elite, the security services and the state bureaucrats are all implicated in the corruption, how can this be done?
Но как их создать, если в коррупции замешаны и элита, и спецслужбы, и бюрократия?
To do this, S/MIME provides for cryptographic security services such as authentication, message integrity, and non-repudiation of origin (using digital signatures).
Для этого S/MIME предоставляет возможности криптографической безопасности, такие как проверка подлинности, обеспечение целостности сообщений и гарантия сохранения авторства (с помощью цифровых подписей).
Instead, Stalin opted for the dominance of ethnic Russians in the communist party, the Soviet government, the military, and the feared security services.
Вместо этого Сталин сделал выбор в пользу доминирования этнических русских в Коммунистической партии, в советском правительстве, в вооруженных силах, а также в вызывавших страх секретных службах.
On the Palestinian side, consolidation of the Palestinian Authority's control over a dozen security services and militias would be an important step.
Со стороны палестинцев, консолидация палестинских властей, установление контроля со стороны палестинской администрации над дюжиной секретных служб и милицейских формирований стало бы очень важным шагом.
Coordination of the effective functioning of conference and support services (staff, interpretation/translation, conference rooms, supplies, equipment, security services) before and during meetings;
координация эффективной работы конференционных и вспомогательных служб (кадры, устный/письменный перевод, залы заседаний, материалы, оборудование, охрана) до заседаний и в ходе самих заседаний;
“The security services in the Kingdom respond positively to requests by foreign embassies and missions to intensify measures at their sites, if required.
Правоохранительные органы Королевства позитивно откликаются на просьбы иностранных посольств и представительств об усилении мер их защиты, когда это требуется.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert