Sentence examples of "Security" in English with translation "гарантия"

<>
(Such security guarantees are, after all, implicit.) (Гарантии такого обеспечения, в конце концов, и так подразумеваются).
Take, for example, the desirable goal of job security. Рассмотрим, например, такую желанную цель, как гарантия занятости.
They will have no social security to fall back on. У них не будет гарантий социального страхования.
The implemented company structure gives our customers 100% security for their investments. Внедренная в компанию структура дает ее клиентам 100% гарантии на их инвестиции.
As with the appointment of limited duration, there is no job security. Как и в случае назначения на ограниченный срок, отсутствуют гарантии занятости.
What redeems their system in Continental eyes is its stability and job security. Что оправдывает эту систему в глазах жителей континента, так это ее стабильность и гарантии занятости.
Session I: Forms of employment, types of contract, job and social security (Organiser: ILO) Заседание I: Формы занятости, типы контрактов, гарантии занятости и социальное обеспечение (организатор: МОТ)
50 years ago the pressure was for the right to social security and welfare. Полвека назад под давлением находилось право на социальные гарантии и льготы.
Security of residence in countries of destination may thus promote either return or circulation. Таким образом, гарантия проживания в стране назначения может содействовать возвратной или циркулирующей миграции.
These migrants exist with no job security, no long-term housing, and no health care; Эти мигранты существуют, не имея никаких гарантий трудоустройства, никакого постоянного жилья и никакой возможности воспользоваться услугами медицины;
The problems relate more to drinking water, flood control, health care and security of land ownership. Проблемы возникают главным образом в связи с питьевой водой, угрозой наводнений, здравоохранением и гарантиями землевладения.
We will not return to work until you promise job security for every single member of staff! Мы не вернёмся к работе, пока вы не пообещаете гарантию занятости каждому члену коллектива!
They provide income and employment security for workers whose lives might otherwise be subject to tumultuous upheavals. Они обеспечивают доходы и гарантии занятости для работников, чья жизнь в ином случае могла бы подвергаться хаотичным потрясениям.
Background: Workforce turnover rates can reflect the job security of employees and the employment practices of an enterprise. Общие сведения: Показатели текучести кадров могут отражать гарантии сохранения рабочих мест и условия работы на предприятии.
In Europe, you simply certainly can't see these differences: waiters, busboys, and cooks all have job security. В Европе такие различия совершенно незаметны, поскольку все официанты, кондукторы и повара имеют гарантию занятости.
Even in moribund economies like Germany and Italy, where employment security is vanishing, corporations are swimming in cash. Даже в агонизирующих экономиках, типа германии или Италии, где исчезают гарантии занятости, корпорации купаются в деньгах.
On the other hand, a holder must be able to count on the security that a negotiable document provides. С другой стороны, держатель должен иметь возможность полагаться на гарантии, которые обеспечивает оборотный документ.
The logical answer would be to reduce equally the degree of job security enjoyed by the entire labor force. Логическим ответом было бы равно сократить гарантии занятости для всех участников рынка труда.
The True-Site identity assurance seal along with AICPA WebTrust compliance affords the best available security for e-commerce. Печать гарантии идентичности сайта вместе с соблюдением AICPA WebTrust обеспечивает лучшую доступную защиту электронной коммерции.
Projects to provide titles and security of tenure for people living in slums are being undertaken in many countries. Во многих странах осуществляются проекты по выдаче свидетельств о праве собственности и гарантий владения жильем.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.