Sentence examples of "Seducing" in English
And you wouldn't feel guilty about seducing a married man?
Тебе не совестно, что ты совратила женатого мужчину?
European policy thus revolved around simultaneously seducing Israel and bribing the Palestinian Authority.
Таким образом, европейская политика заключалась в одновременном обольщении Израиля и подкупе Палестинской автономии.
Still under the title Crimes Against Custom, article 217 of the Code, on Seduction, considers as a crime- punishable by 2-4 years of imprisonment: seducing a virgin woman under 18 years of age and over 14 years of age and having carnal knowledge with her, by taking advantage or her inexperience or justifiable confidence.
В том же разделе " Преступления по обычному праву " в статье 217 Кодекса, посвященной вопросу совращения, как преступление, караемое 2-4 годами лишения свободы, рассматриваются совращение девственницы моложе 18 лет и старше 14 лет и вступление с ней в сексуальный контакт, пользуясь ее неопытностью и вполне объяснимой доверчивостью.
She's a copy, a facsimile, and she's seducing you all over again.
Она копия, факсимиле, и она обольщает тебя снова.
She's far too busy being grown-up and seducing her man.
Она так занята своей взрослостью и соблазнением своего мужчины.
Seducing bees and wasps might work well for a few individual flowers, but it would never work on an agricultural scale.
Соблазнения пчел и ос могут сработать у нескольких отдельных цветов, но они никогда не будут функционировать в сельскохозяйственных масштабах.
The "white lady" is seducing a steadily growing number of Europeans, and remaining in a state of denial will only worsen the consequences.
"Белая леди" соблазняет все больше европейцев, и отрицание этой проблемы приведет только к более тяжелым последствиям.
I got seduced by the glamour of assistant regional management.
Меня совратил гламур помощника регионального менеджера.
The idea that Europe can seduce the occupier into giving it a role in ending the occupation seems wrong-headed.
Идея о том, что Европа может обольстить оккупанта, предоставив ему роль в окончании оккупации, кажется ошибочной.
It is said that the best way to seduce a woman is to make her laugh.
Говорят, что лучший способ совратить женщину - это заставить ее рассмеяться.
Helping Heather seduce the entire CRU Greek system.
Помочь Хизер соблазнить всю CRU братскую систему.
But before he can declare his love, The lustful twin, the Black Swan, tricks and seduces him.
Но до того, как он признался в любви, чёрная лебедь, злой близнец героини, очаровывает и совращает его.
Vaughn seduced with chocolate chip cookies and relatives.
Вон соблазнял меня с помощью шоколадного печенья и родственников.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert