Sentence examples of "Seizures" in English
It causes liver failure, pulmonary edema and seizures.
Она поражает печень, вызывает отёк лёгких и припадки.
So, ergot poisoning causes convulsive seizures and mania.
Так, отравление спорыньёй вызывает судорожные припадки и манию.
Loss of motor control, blackouts, grand mal seizures.
Потеря контроля над движениями, обмороки, эпилептические припадки.
Sudden noise, sudden movement, any disturbance triggers paroxysms, seizures.
Внезапный шум, внезапное движение, любое воздействие вызывает пароксизмы, судороги.
Admitted to Columbia Presbyterian suffering from seizures and lethargy.
Был госпитализирован в "Пресвитерианство Колумбии", с судорогами и вялостью.
Global seizures of hallucinogens remained stable in recent years.
Мировой объем изъятий галлюциногенов в последние годы оставался на стабильном уровне.
Neurological lyme disease explains the seizures and the paralysis.
Неврологические проявления болезни Лайма объясняют припадок и паралич.
Also, there have been several notable seizures of counterfeit goods.
Кроме того, было подвергнуто аресту несколько крупных партий контрафактных товаров.
When it comes to cortical seizures, like father, like son.
Когда дело касается корковых припадков, каков отец, таков и сын.
Anemia, cancer, bone marrow depletion, seizures, fever, hearing loss, impotence, neuropathy.
Анемия, рак, истощение костного мозга, судороги, лихорадка, потеря слуха, импотенция, невропатия.
Breakdown of seizures of Ecstasy and other hallucinogens by subregion, 2004
Объем изъятий " экстази " и других галлюциногенов с разбивкой по субрегионам, 2004 год
Children and teenagers are more likely than adults to experience these seizures.
У детей и подростков вероятность их возникновения выше, чем у взрослых.
Uh, seizures, respiratory paralysis, stomach pains, back pains, skin lesions, paranoia, hallucinations.
Припадки, паралич дыхательных путей, боли в животе, боли в спине, повреждения кожи, паранойя, галлюцинации.
Seizures, sweating, rapid blood pressure, and an effusion point to something viral.
Припадки, потливость, высокое кровяное давление и излив указывают на что-то вирусное.
Even the smallest amount will create seizures, hallucinations, loss of bowel control.
Даже самое маленькое количество вызовет судороги, галлюцинации, потерю контроля кишечника.
Seven years ago, Saudi Arabia accounted for only 1% of all such seizures.
Семь лет назад, на долю Саудовской Аравии приходился всего лишь один процент подобных изъятых препаратов.
Neither one was responding to botulism treatment, and the boy started having seizures.
Ни один не ответил на лечение от ботулизма, а у парня стали появляться припадки.
This is also confirmed by the fact that cocaine seizures increased in Mexico.
Это подтверждает тот факт, что в Мексике изъятия кокаина возросли.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert